collared shirt

No, I need you to go put on a collared shirt.
No, necesito que te pongas una camisa.
You have a lot of male enka singers today who even wear jeans and a collared shirt, some wear suits, others don't.
Tienes muchos cantantes masculinos de enka en estos momentos quienes usan jeans y camisa. Algunos usan traje, otros, no.
Joan wears a collared shirt and khaki pants at work.
Joan lleva una camisa con cuello y pantalones caqui en el trabajo.
Yeah, like a collared shirt or something.
-sí, como una camisa de cuello o algo así.
The first alternative is a formal wing collared shirt with single cuffs.
La primera alternativa es una camisa con cuello de frac con puños sencillos.
Do I look like the sort of fellow who owns a collared shirt?
¿mira me gusta el tipo de dueño de una camisa de cuello?
The dress code at Five Sixty is business casual (collared shirt, no shorts).
El código de vestimenta del Five Sixty es ejecutivo informal (camisa con cuello, sin pantalones cortos).
When deciding not to wear a tie, you should still wear a collared shirt.
Si decides no utilizar una corbata, siempre debes utilizar una camisa con cuello.
You're gonna be wearing a collared shirt, and you will spend quality time, not in a bar.
Lucirás una camisa con cuello, y pasarás mejor tu tiempo, no en un bar.
Fold both of the upwards folds back under the collar, and now you have a collared shirt made of a one dollar bill!
Coloca nuevamente los dos dobleces del extremo del billete hacia arriba, debajo del cuello, y ¡tendrás una camiseta con cuello hecha con un billete de un dólar!
His white collared shirt neatly creased despite the humidity of southern Haiti, Hesgazons looks every bit the engineer he hopes one day to be.
Con su camisa de cuello blanco bien planchada pese a la constante humedad de esta zona del sur de Haití, Hesgazons tiene todo el aspecto del ingeniero que espera llegar a ser.
In the video, Damigo—sporting a hipster haircut, collared shirt and clenched fists—runs up to a young, dreadlocked woman holding a camera and punches her.
En dicho registro, Damigo —luciendo un corte de pelo hipster, camisa de cuello y puños cerrados— corre hasta donde se encuentra una joven, con cabello en rastas que sostiene una cámara y la golpea.
Dressed in a collared shirt, posed on a rock beside a stream that cuts through his family's coffee farm, Efraín Orantes Abadía talks to a filmmaker working for Starbucks and Conservation International.
Sentado en el borde del arroyo que corre por la plantación de café de su familia, Efraín Orantes Abadía, vestido de camiseta, habla a las cámaras de Starbucks y Conservation International (CI).
Word of the Day
chilling