colindante

Fue construida, junto con el monasterio colindante, en 1613.
It was built, together with the adjoining monastery, in 1613.
Es colindante con La Lisa, Marianao y Arroyo Naranjo.
It is surrounded by La Lisa, Marianao and Arroyo Naranjo municipalities.
Es colindante con los municipios Marianao, Playa y Boyeros.
It is surrounded by Marianao, Playa and Boyeros municipalities.
Es colindante con los municipios Playa, La Lisa, Boyeros y Cerro.
It is surrounded by Playa, La Lisa, Boyeros and Cerro municipalities.
Magnifica y amplia adosada, colindante al Club de Golf the Aloha.
Magnificent and spacious semi-detached, adjoining the Aloha Golf Club.
La ciudad se compone del centro histórico y la urbanización colindante.
The city is composed of the historical center and the surrounding urbanization.
No tiene parking pero posibilidad de comprarlo en el edificio colindante.
It does not have parking but possibility of buying in the adjacent building.
Contiene un terreno colindante ideal para plantaciones (en parcelas vecinas cultivan vid).
Contains an adjacent land suitable for plantations (vine grown in neighboring plots).
Zona de excelente clima, tiene un pequeno rio colindante y abundante vegetacion.
Excellent climate, with an adjacent small river and abundant vegetation.
Ese hombre es el dueño de la propiedad colindante.
That man owns the neighboring property.
Es totalmente independiente no tine ninguna casa colindante.
Tine is not totally independent adjoining house no.
El Generalife se encuentra colindante a la Alhambra.
Generalife is adjacent to the Alhambra.
En 2011 aparecieron otras 50 tumbas en una zona colindante.
A further 50 tombs were discovered in a neighbouring area in 2011.
Emigración procedente de Iraq y región colindante
Emigration from Iraq and neighbouring region
El colindante Parque de Atracciones Tibidabo ofrece diversión de estilo retro.
The adjacent Tibidabo Amusement Park offers retro rides.
Ese hombre es el dueño de la propiedad colindante.
That man owns the neighboring property.
Puede aparcar en el aparcamiento NCP, colindante al hotel.
Parking is in the NCP car park adjacent to the hotel building.
Francia es colindante a España.
France is adjacent to Spain.
Este es el último condominio frente al mar con un lote colindante en Cofresí.
This is the last Oceanfront Condo with an adjoining lot in Cofresi.
Entonces, quizás una hora más adelante, oí un fuerte ruido en el cuarto colindante.
Then, perhaps an hour later, I heard a loud noise in the adjoining room.
Word of the Day
to drizzle