colindando
Present participle ofcolindar.

colindar

Terreno de 6,500 metros cuadrados en la calle principal y colindando con el río.
Lot of 6,500 sqm on the main street and and adjacent to the river.
Las exclusivas viviendas se encuentran situadas en la prestigiosa Playa del Albir, colindando al Parque Natural, cerca de Altea y Benidorm.
The exclusive homes are located on the prestigious Playa del Albir, bordering the Natural Park, near Altea and Benidorm.
Los números complejos se piensan a menudo en como extensión de los reals creados colindando el elemento imaginario i, donde i2=-1.
The complex numbers are often thought of as an extension of the reals created by adjoining the imaginary element i, where i2=-1.
La Org Ideal se encuentra en la capital diplomática de Arcadia, colindando con los Edificios Unión, sede oficial del gobierno nacional.
The Ideal Org stands in the capital's diplomatic quarter of Arcadia, neighboring the Union Buildings, official seat of the national government.
Dicha plaza de garaje está colindando con dos plazas garaje en el lado derecho y otra en el lado izquierdo, respectivamente, que están totalmente cerradas.
This parking place is adjacent to two-seater garage on the right side and another on the left side, respectively, which are completely closed.
Desde el punto de vista geográfico los EAU están situados al sudeste de la Península Arábiga colindando con la Arabia Saudita, Qatar y Omán.
From the geographical point of view, the UAE are situated to the South East of the Arabian Peninsula and border with Saudi Arabia, Qatar and Oman.
La República de El Salvador está situada en el Océano Pacífico, colindando con Guatemala y Honduras, es el país más pequeño del área de Centroamérica 1.
The Republic of El Salvador, situated on the Pacific Ocean and bordered by Guatemala and Honduras, is the smallest country in area in Central America 1.
OMEGA es un proyecto que hice para Z Records, es una historia conceptual basa en la Tierra colindando con el sol, asentando el futuro.
Omega is a project I did for Z Records, it is a concept story based on the Earth colliding with the Sun & set way into the future.
Éxito absoluto del Festival que se celebra cada 2 años en la localidad francesa de Basse-Ham al norte del país casi colindando con Luxemburgo.
Full success of the Festival which is held every 2 years in the French town of Basse-Ham in the North of the country close to the border of Luxembourg.
Situado en un paseo comercial, colindando con un campo de minigolf, podemos encontrar este doble edificio con piscina entre ambos y a pocos metros de la playa.
Located in a shopping mall which is adjacent to a mini golf course, we find this double building with swimming pool between them and a few meters from the beach.
El 1983, Fue revelado un segundo cuarto este primer y colindando con este dimensional 7.20 m.?5.18m., el mejor preservado muro norte sobrevive a una altura de 3.65 m.
The 1983, It was revealed a second room East first and contiguous with this dimensional 7.20 m.?5.18m., the best preserved North wall survives to a height of 3.65 m.
La zona protegida se encuentra dentro del Espacio Natural de Pena Trevinca, declarado zona LIC y Zepa en el municipio de A Veiga, colindando con el Parque Natural de Sanabria.
The protected area located within the Natural Area of Pena Trevinca, declared LIC and Zepa in the municipality of A Veiga, adjacent to the Natural Park of Sanabria.
Un reducto natural que combina a la perfección sol, mar y montaña. Las exclusivas viviendas se encuentran situadas en la prestigiosa Playa del Albir, colindando al Parque Natural, cerca de Altea y Benidorm.
A natural redoubt that perfectly combines sun, sea and mountain.The exclusive homes are located on the prestigious Playa del Albir, bordering the Natural Park, near Altea and Benidorm.
Tampico se encuentra localizado sobre la costa del Golfo de México, en la parte sureste del Estado de Tamaulipas, colindando con el Estado de Veracruz a través del río Pánuco.
Geographic Location Tampico is located on the south-eastern coast of the state of Tamaulipas, off the Gulf of Mexico, bordering with the state of Veracruz through the Panuco river.
Acompañamos a CERCAPAZ en su trabajo a nivel nacional y tres regiones: Oriente de Caldas en la región cafetera, Norte de Santander colindando con Venezuela, y César en el Norte.
We support CERCAPAZ in its work at the national level and in three programme regions: Caldas in the coffee-growing central region, Norte Santander close to the Venezuelan border and César in the North.
Huétor Vega es un municipio granadino que se encuentra en la parte central de la Vega de Granada, a unos 5 km del centro de la capital granadina y colindando con ésta por su parte sureste.
Huetor Vega is a village situated in the central part of the Vega of Granada, about 5 km from the city of Granada, close to the southeastern section.
La ciudad está situada en su mayoría en la orilla este del río Misisipi, en los alrededores de su punto de confluencia con el río Minnesota, colindando con Minneapolis, la ciudad más grande del estado.
The city is located in its majority in the border this of Mississippi River, in the environs of its point of confluence with Minnesota River, adjoining with Minneapolis, the biggest city of the state.
Las Villas Kundan están ubicadas en la mejor zona del desarrollo colindando con el Club de Playa, gracias a su diseño y libertad de espacios logran una gran privacidad y una excelente vista al mar que impactará en sus residentes a lo largo de su estancia.
The Villas are located in the best development area next to the Beach Club. As a result of their designs and open spaces, the villas have great privacy and an excellent ocean view that will impress their residents throughout their stay.
Como cada año, las tres fallas de Benidorm serán plantadas en la emblemática Plaza Triangular de Benidorm, en la parte más alta de la calle Tomás Ortuño, colindando con la zona de Foietes, y finalmente, en el también popular Rincón de Loix de Benidorm.
Just as every year, the three statues in Benidorm will be assembled in the emblematic Plaza Triangular in Benidorm, at the highest part of Tomás Ortuño Street, bordering with the Foietes area, and finally, in the ever-popular Rincón de Loix in Benidorm.
El mono del fraile es una piedra gigante pegada a la ladera de Santa Rita, colindando con la Sierra Madre Occidental.
The monk monkey is a giant stone stuck to the side of Santa Rita, adjacent to the Sierra Madre Occidental.
Word of the Day
to cast a spell on