colin

The guards are out looking for colin, And he will be found.
Los guardias están en busca de Colin, y será encontrado.
I just want to be sure That colin is returned alive.
Solo quiero estar segura que Colin sea devuelto con vida.
Uh, she hasn't met colin, But she knows his people.
Ella no ha conocido a Colin, pero sabe de su familia.
I think I got just the jobfor you, colin.
Creo que tengo el trabajo perfecto para ti, Colin.
I'm telling you, he would never hurt colin.
Le digo que él nunca lastimaría a Colin.
And colin was too happy to help.
Y Colin fue muy feliz al ayudar.
Uh, colin, I don't know what to do with you.
Colin, no sé que hacer contigo.
Yeah, well, she didn't introduce me— So you introduce yourself, colin!
Sí, bueno, ella no me presentó— ¡Entonces te presentas tu mismo, Colin!
I want to play it for colin.
Quiero ponerlo para que lo oiga Colin.
Why aren't you with colin?
¿Por qué no estás con Colin?
Listen, when you go over there, say hi to colin for me?
Escucha, cuando vayas allí, saluda a Colin de mi parte.
Hi. Uh, I'm colin. This is my son gene. Gene, say hi.
Hola, soy Colin. Este es mi hijo Gene. Gene, di hola.
We have to find colin.
Tenemos que encontrar a Colin.
His name is colin.
Su nombre es Colin.
I thank you for your protection last night, But I need to speak with colin.
Les agradezco por su protección de ayer, pero tengo que hablar con Colin.
His name is colin.
Su nombre es Collin.
Wait a minute, colin.
Espera un minuto Colin.
What do you have on colin?
¿Qué sabes de Colin?
Dr. Hinkle, you testified That what my client, young colin, Went through wouldn't inflict serious emotional distress.
Dr. Hinkle, usted testificó que mi cliente, el pequeño Colin, entró en una no infligida angustia emocional grave.
I realize I'm not a 19th-century british woman, but I just don't get that colin firth thing.
Ya sé que no soy una mujer inglesa del siglo XIX, pero no entiendo todo eso con Colin Firth.
Word of the Day
marzipan