Grecia necesita un acuerdo antes de que su sistema bancario colapse. | Greece needs an agreement before its banking system collapses. |
Y después de que Japón colapse ¿Qué piensan hacer? | Then after Japan's collapse what do you intend to do? |
Todavía no ha llegado el momento en que colapse. | It still hasn't come to the moment that it will collapse. |
John Singleton Copley el colapse del conde de c. | John Singleton Copley The Colapse of the Earl o. |
Expanda o colapse cualquier categoría o subcategoría seleccionando cada enlace. | Expand or collapse each category and subcategory by clicking on it. |
Para que ese, también, colapse algún día y caiga al mar. | So that it, too, may one day collapse and fall into the sea. |
Hasta que se colapse enfrente de todos. | Yeah, until he breaks down in front of everyone. |
¿Cómo debo proceder cuando la aplicación KENWOOD Smartphone Control colapse? | What do I do when the KENWOOD Smartphone Control application had crashed? |
Bueno, entonces ¿por qué se colapse? | Well, then why did she collapse? |
Apuestan sobre las perspectivas de que un país colapse. | And they also bet on the prospects of countries going bust. |
El mayor problema es evitar que colapse el espíritu de uno. | Not letting your spirit collapse is the biggest problem. |
Podríamos utilizar los aranceles para evitar el empleo en los países desarrollados se colapse. | We could use tariffs to prevent employment in the developed countries from collapsing. |
Este acuerdo vergonzoso en cualquier caso, es probable que colapse tarde o temprano. | This shameful deal in any case is likely to collapse sooner than later. |
El aumento de la presion de neutrones evita que su nucleo se colapse. | The increasing neutron pressure keeps their core from collapsing. |
Si no importa que colapse el pulmón. | If you don't mind a collapsed lung. |
Los nudos fortalecen la estructura, evitando que colapse por una fuerza lateral. | These strengthen the structure by preventing it from collapsing under a sideways force. |
La EPO esta colapsando al mismo tiempo que desperdicia millones de Euros escondiéndo este colapse. | The EPO is collapsing while spending millions of Euros hiding this collapse. |
Este método de envío hace que no se colapse tu cuenta de correo con archivos adjuntos. | This method of sending doesn't collapse your account of mail. |
Ni me importa que se colapse. | I don't even care if the building collapses. |
Se puede colocar un tubo torácico para impedir que el pulmón se colapse (neumotórax). | A chest tube may be placed to prevent the lung from collapsing. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.