Sistemas políticos occidentales simplemente colapsarán por este mismo proceso. | Western political systems will simply collapse by this same process. |
Después de todo lo que han hecho, colapsarán en vanidad. | After so much they have done, they collapse in vanity. |
Eventualmente, ellos caerán y colapsarán en desaliento. | Eventually, they will fall and collapse in discouragement. |
Los cimientos colapsarán si sigue este ruido. | The foundations will start collapsing if this noise carries on. |
Todos los sistemas públicos de pensiones y la Seguridad Social colapsarán. | All public pension plans, Social Security will collapse. |
Si todo el mundo saca su dinero al mismo tiempo, los bancos colapsarán. | If everyone withdraws their money at the same time, the banks will collapse. |
Y luego todos los grupos en la lista de correo se colapsarán o expandirán. | And then all the groups in the mail listing will be collapsed or expanded. |
Así, las paredes colapsarán bajo su propio peso, convirtiéndose en grandes montones de piedra. | Thus undermined, the walls will collapse under their own weight into great piles of stone. |
Los planes de previsión corporativos colapsarán. | All corporate pension plans will collapse. |
Repentinamente, muchos de sus gobiernos colapsarán, y habrá convocatorias de nuevas elecciones. | Suddenly, many of your governments will topple, and there will be calls for scores of new elections. |
Cuando el gobierno unificado colapse debido al juicio, las organizaciones detrás de este colapsarán también. | When the unified government collapses by the judgment, the organizations beneath it also collapse. |
Todos los mercados colapsarán en todo el mundo, y todas las economías occidentales caerán. | All stock markets will collapse, all over the world, and all Western Economies will fail. |
Todos colapsarán. | They will all collapse. |
Todos los intentos de castigar la confraternización colapsarán con la ocupación de Alemania durante mucho tiempo. | All attempts to punish fraternisation will collapse with the occupation of Germany for any length of time. |
Los mercados de bonos se verán afectados y los mercados mundiales de valores también colapsarán. | Bond markets would already have been affected and world stock markets would be falling. |
Un documento oficial explica que muchos de estos negocios nuevos colapsarán en un periodo de un año. | An official document refers to many of these newly created businesses collapsing within one year. |
No pienses que las paredes colapsarán sobre ellos; podría haber peligros insignificantes que sean destructivos para ellos. | Do not think that walls must collapse upon them; there may arise petty dangers that are ruinous for them. |
Los componentes proporcionando servicios de computación en nube saben esto y entienden que si una seguridad confiable, sus empresas colapsarán. | The companies supplying cloud computing services know this and understand that without reliable security, their businesses will collapse. |
Ahora que el mercado del automóvil ha colapsado, las regiones en que todo depende de la producción de vehículos también colapsarán. | Now that the market has collapsed, so will whole regions dependent upon car production. |
Puesto que ya ha sido decretado que la 'oscuridad' no cumplirá sus planes, ustedes comprenderán que en algún punto, colapsarán. | Since it has been decreed that the dark shall not achieve their plan, you will understand that at some point it will collapse. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.