coladera

Escurre. Echa el contenido de la cacerola en una coladera.
Drain. Pour the contents of the saucepan through a colander.
Echa el contenido de la cacerola en una coladera.
Pour the contents of the saucepan through a colander.
No es necesario que el resto de la coladera.
You don't need the rest of the colander.
No permita que descargas de ácido se vayan a la coladera.
Do not allow discharge of unneutralized acid to sewer.
Creí ver a alguien allá por la coladera.
I thought I saw somebody down by the drain.
Otro plato donde colocar tus utencilios, una coladera y guantes de cocina.
Add a plate to put your tools down, a strainer and kitchen gloves.
Luego remójelo durante 15 minutos y déjelo escurrir en una coladera.
Put a lid on the skillet and continue to cook for 15 minutes.
Una vez cocido, escurrir en una coladera.
Once cooked drain all of its water.
Cernir en una coladera.
Sift using a sieve.
Poner una coladera antes de la valvula reductora de presión ayudará proteger el producto contra los posibles daños y perjuicios.
Placing a strainer before pressure reducing valve will help to protect the product against possible damages.
Utilice solo grueso cuajada y con la ayuda de una coladera drenar exceso de agua de la cuajada antes de vencer a lo.
Use only thick curd and with the help of a strainer drain out excess water from the curd before beating it.
Los 'hombros' de la coladera, que se reclinan sobre el lado de la Copa, son un diseño atractivo y elegante, con un estilo Art Deco a ellos.
The 'shoulders' of the strainer, which rest over the side of the cup, are an attractive and stylish design, with an Art Deco style to them.
Una clave de la eficacia con la cual elimina el sistema HiConTM R-Type 250 los contaminantes es el diseño de los tubos de coladera de acero, que están disponibles con micro-orificios de 120 a 750 micras.
One key to the efficiency with which the HiCon™ R-type 250 system removes contaminants is the design of the steel strainer tubes, which are available with micro-holes ranging from 120 to 750 microns.
Tras dejar cocer el arroz durante 15 minutos, escúrrelo en una coladera.
After cooking the rice for 15 minutes, drain in a strainer.
Dejé la lechuga escurriéndose en la coladera.
I left the lettuce in the colander draining.
Es mejor pasar el té por una coladera para atrapar las hojas.
It's better to pour tea through a strainer to catch the tea leaves.
Dame la coladera para cernir la harina del pastel.
Can you pass me the sieve so I can sift the flour for the cake?
Para preparar cada taza, Beto vierte el agua hirviendo sobre una coladera de tela con el café molido.
Beto brews each cup by pouring boiling water over the coffee grounds in a fabric strainer.
La tierra es actualmente un débil sumidero o coladera para el CO2.
The land is at present a weak sink for CO2.
Usando una coladera, rápida y ligeramente enjuaga las flores de Jamaica secas.
Instructions Using a colander, lightly rinse the Jamaica flowers.
Word of the Day
pheasant