Possible Results:
colaborar
El Comité instó a los organismos a que colaboraran más estrechamente. | The Committee urged agencies to collaborate more closely. |
Primero, para hacer los tamales se requería que los niños colaboraran. | First, making the tamales required the children to work cooperatively. |
Les dijo que colaboraran como testigos. Si no, serían cómplices. | She told them to collaborate as witnesses, otherwise they would be regarded as accomplices. |
Señora Akopián aconsejó a los representantes que colaboraran con la comunidad armenia de los Países Bajos. | Mrs. Hakobyan advised the representatives to collaborate with the Armenian community of the Netherlands. |
De hecho, me gustaría que esas instituciones colaboraran más estrechamente en toda la PESC. | Indeed, I would like to see these institutions working much closer together throughout the CFSP. |
Que dejara el grupo forzó que Bryan y Trevor colaboraran más con la composición. | Him leaving the band forced Bryan and Trevor to collaborate more with the song writing. |
Agradecimientos: Incluye reconocimiento a personas o instituciones que colaboraran eficazmente con la ejecución de la pesquisa. | Acknowledgements: Include recognition to people or institutions that effectively collaborated with the implementation of the study. |
Si no colaboraran todos los huesos del pie, sería imposible mantener el equilibrio adecuadamente. | Without all the bones of the foot working together, it would be impossible to balance properly. |
Alentó a todas las partes a que colaboraran entre sí para mejorar la eficacia de la organización. | He encouraged that all parties work together to improve the effectiveness of the organization. |
En ambos casos, la finalidad de las ejecuciones era disuadir a los lugareños de que colaboraran con los partisanos. | In both cases, the executions were meant to discourage villagers to collaborate with partisans. |
Además, se asignó a 13 Voluntarios de las Naciones Unidas para que colaboraran con los funcionarios de la Comisión. | In addition, 13 United Nations volunteers were deployed to work with the officials of the Commission. |
Los participantes recomendaron que los contratistas colaboraran entre sí y con otros científicos a fin de coordinar las descripciones taxonómicas. | Participants recommended that contractors collaborate with each other and with other scientists to coordinate taxonomic descriptions. |
Él le pidió que saliera en uno de sus videos y ella accedió con la condición de que colaboraran. | He asked her to come out in one of his videos, and she agreed with the condition that they collaborate. |
Además, destacaron que era imprescindible que todas las partes colaboraran para resolver los problemas del Líbano mediante el diálogo pacífico. | They stressed the vital importance of all sides working together to resolve Lebanon's problems through peaceful dialogue. |
Se señaló la importancia de que todos los miembros y suplentes colaboraran para hacer avanzar el proceso de acreditación. | It was pointed out that it was important that all members and alternates collaborate for furthering the process of accreditation. |
Me gustaría pedirles que colaboraran como voluntarios para el proyecto GNU; ayúdennos a desarrollar software libre para más tareas. | I would like to ask you to volunteer for the GNU project; help us develop free software for more jobs. |
La Comisión también recomendó a las autoridades polacas que colaboraran estrechamente con la Comisión de Venecia del Consejo de Europa. | The Commission also recommended to the Polish authorities to work closely with the Council of Europe's Venice Commission. |
Pero reconocieron plenamente la necesidad de que los gobiernos y el sector industrial colaboraran para adoptar medidas prontas y decisivas. | But they fully recognized the need for early and decisive further action by Governments and industry working together. |
Tienen derecho a criticar, pero sería preferible que colaboraran para alcanzar resultados tangibles y no solo lanzar consignas. | It is right to criticise, but it would be better to work together to achieve tangible results and not just reel off slogans. |
La Secretaría de las Naciones Unidas procuró que las instituciones de Bretton Woods colaboraran en las actividades preparatorias a diversos niveles. | The United Nations Secretariat sought to engage the Bretton Woods institutions in preparatory activities on a number of levels. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.