Possible Results:
colaboraré
-I will collaborate
Futureyoconjugation ofcolaborar.
Future subjunctiveyoconjugation ofcolaborar.
Future subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofcolaborar.

colaborar

No importa quiénes estén a cargo; colaboraré con ellos.
Doesn't matter who's in charge, I will work with them.
Dile que colaboraré con ella en cuanto vuelva a casa.
Tell her I'll work with her on it when I get home.
Por un tiempo colaboraré con Él en el logro de Su propósito.
A while I work with Him to serve His purpose.
Yo colaboraré con todos ustedes.
I will work with all of you.
De acuerdo, colaboraré contigo.
OK, I'll work with you
Junto con otros colegas, colaboraré en esta tarea con una mentalidad abierta y diligentemente.
Along with colleagues, I will get down to this work, with an open mind and with diligence.
Con este ánimo colaboraré con ahínco con ustedes en las semanas y los meses venideros.
This is the spirit in which I will be working hard with you in the coming weeks and months.
Mientras yo sea Presidente, colaboraré con todos en esta cámara para aprovechar y a afianzar este impulso.
As long as I'm President, I will work with anyone in this chamber to build on this momentum.
En los próximos años, colaboraré más profunda y activamente con todos los grupos en que se vertebran nuestros Estados Miembros.
In the coming years, I will engage more profoundly and actively with all the groups of our membership.
El Congreso está preparando una investigación, y colaboraré con miembros de ambos partidos para asegurar que el esfuerzo sea minucioso.
Congress is preparing an investigation, and I will work with members of both parties to make sure this effort is thorough.
Para ello colaboraré estrechamente con los anteriores Presidentes y con el Presidente entrante y celebraré consultas con las delegaciones.
In so doing, I shall work closely with the previous Presidents and the incoming President, and shall consult delegations.
Acojo con entusiasmo esta solicitud y colaboraré con los Miembros a fin de llevar adelante esta empresa lo antes posible.
This is something I strongly welcome and I will work with members to advance this effort as quickly as possible.
Primero, colaboraré con el Congreso para poner al gobierno federal a cargo de registrar los pasajeros y el equipaje y de todas las inspecciones de seguridad.
First, I will work with Congress to put the federal government in charge of passenger and bag screening, and all safety inspections.
Había quedado con la revista italiana Caravan e Camper, que se encuentra en Milano y con la cual colaboraré, en que les pasaría a ver esta mañana.
This morning I had to meet with the Italian magazine Caravan e Camper, with whom I will collaborate and they sponsors me.
Y, entonces, colaboraré con el Congreso para reembolsar a los estados que están aceptando evacuados de las zonas afectadas a lo largo de la costa del golfo.
And so I'm going to work with the Congress to reimburse the states that are taking in evacuees from the affected areas along the Gulf Coast.
Para llegar a los mercados internacionales, colaboraré con 12 jóvenes artistas de todo el mundo, incluyéndome a mí como representante de mi país, para crear una obra de arte con cabuya.
To reach international markets, I will collaborate with 12 young artists around the world, including myself as a representation of my country, to create one piece of art each with Cabuya.
Estoy convencido de que sería beneficioso para la Organización cobrar nueva conciencia de su misión y su implicación y colaboraré con el personal directivo y el resto de los funcionarios para lograr este objetivo.
I believe that the Organization would benefit from a renewed sense of mission and ownership, and I will be working with my managers and staff towards that goal.
Como Director General, defenderé la inclusión y colaboraré estrechamente con todo el mundo: desde los representantes en Ginebra hasta los Ministros; desde la Secretaría a los diversos colectivos interesados; desde la delegación más pequeña a la más grande.
I will be an inclusive Director-General, working closely with everyone—from the Geneva representatives to ministers; from the secretariat to wider stakeholders, from the smallest to the largest delegations.
Conforme a ese principio, seré un activista Presidente del CNC, y colaboraré estrechamente con los demás Presidentes para prestarles mi apoyo y ayuda cuando considere que ello puede ser útil para hacer avanzar las negociaciones.
In line with this, I will be an activist as TNC Chairman—working closely with the Chairpersons to support and help them where I think it may be useful in the interests of advancing progress in the negotiations.
Colaboraré con el Senador.
I'll work with the Senator.
Word of the Day
ink