Possible Results:
colaboré
-I collaborated
Preteriteyoconjugation ofcolaborar.
colabore
-I collaborate
Subjunctiveyoconjugation ofcolaborar.
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofcolaborar.

colaborar

También colaboré y lo sigo haciendo, con coros en mis conciertos clásicos.
Also I have collaborated and still do, with choirs in my classical concerts.
Cuando yo trabajaba en México, colaboré de forma cercana con la ONG Prodesc.
In Mexico I worked closely with the NGO ProDesc.
El primer juego con tintes aventureros en el que colaboré probablemente fuese Labyrinth.
The first adventure-style game I worked on would probably be Labyrinth.
Durante cinco años colaboré en la planificación apostólica de la Provincia, como coordinador.
For five years I worked as coordinator of apostolic planning for the province.
Emilio Escobar fue el tutor del proyecto que ganó el concurso y yo colaboré.
Emilio Escobar was the tutor of the project that won the contest and I collaborated.
Amy: Pensé en la idea junto con Vero y colaboré para dirigir las tomas.
Amy: I thought up the idea alongside Vero and collaborated in directing the shoots.
Gustav: Sí, colaboré un poco, hice algún que otro riff.
Gustav–yeah i had some input, i made some riffs here and there.
No saben desde dónde ayudé y colaboré, pero estaba en la reserva. (Se ríe.)
They don't know where I aided and abetted--but I was on the reservation. (laughing)
Diseñé los planos, colaboré en el diseño de la fachada y produje los dibujos de presentación.
I made the design of the plans, colaborated in the facade design, and produced the presentation drawings.
Desde el ISA colaboré con la revista Convivencia, que dirige Dagoberto Valdés en la provincia de Pinar del Río.
While at ISA, I worked on the magazine, Convivencia, edited by Dagoberto Valdes in Pinar del Río province.
Qué bonito ver que algo en cuyo desarrollo colaboré tiene apoyo y está bien implementado.
It is nice to see something that I had a hand in developing is supported and put to good use.
Esto lo palpé personalmente cuando ejercí como Ministra de Medio Ambiente y colaboré estrechamente con la Comisión y el Parlamento.
I noticed this myself when I was environment minister and worked closely with both the Commission and Parliament.
Recuerdo a Roberto Noble, el fundador de Clarín, lo conocí antes cuando colaboré en su revista Caricatura Universal.
I remember Roberto Noble, the founder of Clarín. I came to know him when I worked in his Caricatura Universal magazine.
En 2014 volví como profesor, y colaboré la grabación de sonido de todas las plenarias de la escuela.
In 2014 I came back to the School as a professor and helped with the audio recording of all the plennary sessions.
Al principio, colaboré en la gestión del presupuesto, del alojamiento en hoteles y de la selección de intérpretes de portugués.
I was originally co-responsible for the budget, for hotel accommodations, and for selecting the Portuguese interpreters.
También cubrí el conflicto armado en Colombia, colaboré con eldiario.es y fui asesora de comunicación en la alcaldía de Bogotá.
I also covered the armed conflict in Colombia, and worked for eldiario.es and I was communication consultant for the mayor of Bogotá.
Cuando en mayo de 2011 la Puerta del Sol se llenó de gente reclamando democracia, colaboré a impulsar el mismo movimiento desde Roma.
When in May 2011 the Puerta del Sol was filled with people demanding democracy, I worked to encourage the same movement from Rome.
En 2014 colaboré con el boliviano Juan Carlos Salvatierra, que necesitaba un mochilero y fui con él, corriendo con la Speedbrain.
In 2014, I collaborated with the Bolivian Juan Carlos Salvatierra, who needed a water-carrier and I rode with him for Speedbrain.
En el 2000 colaboré en la expansión de Swagelok en la industria de los semiconductores, especialmente en la planificación de la cadena de distribución.
In 2000, I helped ramp up Swagelok's business in the semiconductor industry, particularly with supply chain planning.
Más recientemente, en 2008, trabajé en la Universidad Harvard, en Estados Unidos, y colaboré con buenos investigadores que estudian el balance de carbono y aerosoles.
More recently, I worked at Harvard University in 2008, collaborating with good researchers who study the balance between carbon and aerosols.
Word of the Day
relief