coincido contigo

Popularity
500+ learners.
Y por una vez, casi coincido contigo.
And for once, I almost agree.
Cada vez que coincido contigo, encuentras un nuevo argumento.
Every time i agree with you, you find a new argument.
Cada vez que coincido contigo, encuentras un nuevo argumento.
Every time I agree with you, you find a new argument.
¿Y me lo dices ahora que por fin coincido contigo?
You say that now that I finally agree with you?
No siempre coincido contigo.
I don't always agree with you.
En eso coincido contigo.
On that account, I agree with you.
Leí tu libro y no coincido contigo en nada.
I have, and I disagree with you completely.
Creo que coincido contigo.
I think I agree with you.
En teoría, coincido contigo.
Ordinarily, I'd agree with you.
Lo sé, coincido contigo.
I know, I'm agreeing with you.
Por primera vez coincido contigo.
For once I actually agree with you. I think you're good.
Lo siento, pero no coincido contigo en este tema.
I'm sorry, but I don't agree with you in this matter.
Lo siento Héctor, pero esta vez no coincido contigo.
I'm sorry Hector, but I can't go with you this time.
No coincido contigo. Creo que lo que sugieres solo empeoraría la situación.
I don't agree with you. I think what you suggest would only make the situation worse.
Coincido contigo en que ella está en peligro.
I agree with you that she's in danger.
Coincido contigo en eso de las calificaciones.
You know, i agree with you on this grades business.
Coincido contigo en que tenemos un problema.
I'm saying that we have a problem.
Coincido contigo en eso.
I'll agree with you on that one.
Coincido contigo en eso.
I agree with you there.
No es asunto suyo. Coincido contigo.
It's none of their business.
Word of the Day
tadpole