coica

Popularity
500+ learners.
Firmada por los miembros presente de la COICA, al 01 de febrero de 2009.
Signed by present members of the COICA, on the 1st of February, 2009.
Declaración de la Coordinadora de las Organizaciones Indígenas de la Cuenca Amazónica (COICA)
Declaration of the Coordinator of the Amazon Basin Indigenous Peoples Organization (COICA)
El Sr. José Gregorio Díaz Mirabal es Coordinador de COICA, el Congreso de Organizaciones Indígenas de la Cuenca Amazónica.
Mr José Gregorio Dìaz Mirabal is Coordinator of COICA, the Congress of Indigenous Organizations of the Amazon Basin.
Además, WWF se unió a FFLA y COICA para implementar un sistema de alerta temprana para territorios indígenas.
Also, WWF joined FFLA and COICA to implement an early alert system in indigenous territories in the Amazon.
Este proyecto de ley en particular es esencialmente una versión revisada del proyecto de ley COICA que fue derribado en 2010.
This particular bill is essentially a revised version of the COICA bill that was shot down in 2010.
Los Pueblos Indígenas de la Cuenca Amazónica (COICA), con nuestra cosmovisión, diversidad de idiomas, historia, culturas, espiritualidad, territorios, economía, existimos desde tiempos inmemoriales.
The Amazon Basin Indigenous Peoples Organization (COICA) with our worldview, diversity of languages, history, cultures, spirituality, territory, economy, have existed since before recorded time.
Juan Carlos Jintiach, COICA, pidió que aumente el reconocimiento a los pueblos indígenas que se preocupan por los bosques y destacó su esfuerzo en compartir el conocimiento.
Juan Carlos Jintiach, COICA, called for increased recognition for the indigenous peoples who care for forests, and pointed to their efforts in knowledge sharing.
Usted está aquí: Inicio › Noticias › 2008 › 2009 › Fevereiro › Declaración de la Coordinadora de las Organizaciones Indígenas de la Cuenca Amazónica (COICA)
You are here: Home › News › 2009 › February › Declaration of the Coordinator of the Amazon Basin Indigenous Peoples Organization (COICA)
La Coordinadora de las Organizaciones Indígenas de la Cuenca Amazónica (COICA) – una organización global que representa a más de 400 grupos indígenas – tuvo conocimiento de la patente en 1994.
The Coordinating Body of Indigenous Organizations of the Amazon Basin (COICA)–an umbrella organisation representing over 400 indigenous groups–learned of the patent in 1994.
La UICN colabora con varios de sus Miembros, incluyendo organizaciones indígenas como COICA, para lanzar una estrategia de protección y conservación de territorios indígenas de la cuenca amazónica.
IUCN is working with several of its Members, including indigenous organizations such as COICA, to launch a strategy to protect and conserve the indigenous territories of the Amazon.
Por su parte, Edwin Vásquez, representante de COICA, organización indígena de la cuenca amazónica ecuatoriana, interpeló al representante de la ONU preguntándole qué significaría economía verde para ellos.
Meanwhile, Edwin Vasquez, representative of COICA, an indigenous organization in the Amazon basin of Ecuador, described to the UN representative what a real green economy means for them.
COICA representa a más de 386 pueblos indígenas de la Amazonía, que agrupan a 1.750.700 personas en nueve países de la región: Perú, Guyana, Bolivia, Brasil, Ecuador, Venezuela, Guyana Francesa, Surinam y Colombia.
COICA represents over 386 indigenous peoples of the Amazon, comprising approximately 1,750,700 people in nine regional countries: Peru, Guyana, Bolivia, Brazil, Ecuador, Venezuela, French Guyana, Suriname and Colombia.
La organización indígena COICA y la Coalición Amazónica han pedido reconsiderar esta patente de ayahuasca, buscando eliminar lo que es percibido como una expropiación inmoral de su herencia biológica y tradicional.
COICA, an organization of indigenous people, and the Amazon Coalition have requested reexamination of the ayahuasca patent, seeking to eliminate what is perceived as an immoral expropriation of their traditional and biological heritage.
Habrá además organismos regionales como la Coordinadora Andina de Organizaciones Indígenas (CAOI); el Consejo Indígena de Centro América (CICA) y la Coordinadora de las Organizaciones Indígenas de la Cuenca Amazónica (COICA).
There will also be regional agencies like the Andean Coordination of Indigenous Organizations (CAOI); the indigenous Council of Central America (CICA) and the Coordination of Indigenous Organizations of the Amazon Basin (COICA).
En la cuenca del Amazonas, aproximadamente 100 millones de hectáreas de tierras de comunidades indígenas aún no han recibido títulos, señaló Edwin Vásquez, quien lidera la Coordinadora de las Organizaciones Indígenas de la Cuenca Amazónica (COICA).
In the Amazon basin, about 100 million hectares of indigenous communities' land still have not been titled, according to Edwin Vásquez, who heads the Coordinating Committee of Indigenous Organizations of the Amazon Basin (COICA).
Home Noticias En Español Noticias En Español Declaración de la Coordinadora de las Organizaciones Indíegenas de la Cuenca Amazónica-(COICA) Declaración de la Coordinadora de las Organizaciones Indíegenas de la Cuenca Amazónica-(COICA)
Home News Briefs News Briefs Declaration of the Coordinator of the Amazon Basin Indigenous Peoples Organization (COICA) Declaration of the Coordinator of the Amazon Basin Indigenous Peoples Organization (COICA)
Coordinadora de Organizaciones Indígenas de la Cuenca Amazónica (COICA), con sede en Ecuador, trabaja para defender y proteger la cultura, los estilos de vida y los territorios de los pueblos indígenas de la Amazonía.
Coordinadora de Organizaciones Indígenas de la Cuenca Amazónica (COICA) [Coordinator of Indigenous Organizations of the Amazonian Basin], based in Ecuador, works to defend and protect the culture and lifestyles, as well as the territories, of the indigenous peoples of the Amazon.
Polman atribuyó a la organizaciones indígenas, como la COICA, su aporte en cambiar esa actitud.
He credited indigenous organizations such as COICA for helping to change that attitude.
SOPA es otra versión de COICA, propuesta el año pasado, que no se aprobó.
SOPA is simply a reversion of COICA, which was purposed last year, which did not pass.
Además, se fundó la COICA y el CISA en la década de los 80s para coordinar las actividades internacionales de organizaciones indígenas en Sudamérica.
Furthermore, COICA or CISA were founded in the 1980s to coordinate the international activities of indigenous organizations in South America.
Word of the Day
enough