cogela

Popularity
500+ learners.
Oh, no, sabes, no puedo cogela yo mismo.
Oh, no, you know, I can get it myself.
Vale, cogela. La tengo.
Right, get her. I've got her.
Cogela para mi, por favor.
Pick it for me, please.
¡Cogela y sácala de aquí!
Get her out of there!
¡Cogela y sacala de aquí!
Get her out of there!
Jordi, cógela de la mano y dile que todo saldrá bien.
Jordi, take her hand and tell her everything will be fine.
Solo cógela y métela en el coche, ¿quieres, por favor?
Just grab her and throw her in the car, would you, please?
Cógela, o voy a tener que hacerlo por ti.
Take it, or I'm gonna have to take it for you.
Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete y cógela.
One, two, three, four, five, six, seven, and grab her.
Si estás segura, cógela y dásela.
If you're sure, take it and give it to him.
Cógela, o voy a tener que hacerlo por ti.
Take it, or I'm gonna have to take it for you.
Tan pronto como veas la oportunidad, cógela.
As soon as you see that opportunity, take it.
Simplemente cógela y llévala a las tareas en cuestión.
Simply catch it and bring it back to the tasks at hand.
Si se va allí, cógela por aquí.
If she goes there, you whip over here.
Cógela a través del bucle de tu cuello.
Grab through the loop at your throat.
¡Cógela para recibir una esfera especial en tu próximo lanzamiento!
Catch the Berry to receive a special power-up orb on your next throw!
Cógela y ponla con los demás.
Take her and put her with the others.
Cógela, yo haré compañía a este joven.
Go get her, I will keep this young man company.
Tal vez no sea el momento, pero cógela.
This isn't exactly the right occasion, but get it anyway.
Deja caer la jarra y entonces cógela.
Drop the jar and then catch it.
Word of the Day
enough