coger
O cada vez que cogíamos el metro. | Or every time we got on the subway. |
Mira, dijiste que si no le cogíamos pronto, el dinero se iría. | Look, you said if we don't catch him soon, the money's gone. |
Solo queríamos asegurarnos de que te cogíamos. | Just wanted to make sure we caught you. |
No éramos amigos, pero cogíamos el mismo tren para ir a trabajar. | We weren't friends, but we'd take the same train to the city for work. |
Antes cogíamos juntos el autobús, pero ahora vivimos lejos del otro. | Last time we used to take the bus together, but now we live far from one another. |
Casi los cogíamos con la mano, casi. | RAY Almost catch them by hand, almost. |
Solo nos cogíamos las manos. | We just held hands. |
Ya sabes, en aquellos días, si no nos gustaba un cliente, no lo cogíamos. | You know, back in the day, if we didn't like a client, we didn't take 'em on. |
Al marchar un coche de asistencia del equipo de Brasil nos siguió para controlar que camino cogíamos y a que distancia estábamos de su equipo. | Marching attendance car Brazilian team followed us to control which way and how far we caught were on your computer. |
Además, suponía que si los cogíamos sería mucho más difícil que uno de los hombres del barco nos robara el kayak. | Besides, I figured if we had them with us, it would be more trouble for one of the guys on the boat to steal the kayak. |
Llegue a conocerla un poco ya que a veces cogíamos el mismo tren para trabajar, e íbamos andando a la oficina charlando. | I got to know her a bit as we would sometimes catch the same train to work and we'd walk down to the office and chat. |
Además, suponía que si los cogíamos sería mucho más difícil que uno de los hombres del barco nos robara el kayak. Seguía desconfiando de ellos. | Besides, I figured if we had them with us, it would be more trouble for one of the guys on the boat to steal the kayak. |
Nosotros, el grupo, en 1999 y antes, antes de dar conciertos, tan solo hacíamos jams y una vez al año cogíamos el tren para ir a un festival de Jazz en Nueva Orleans. | We, the band in 1999 and earlier, before we played shows, just loft jams, would annually take the train to New Orleans to jazz fest. |
Porque yo me acuerdo que nosotros teníamos el yate, Martha, y vivíamos en Miramar y entonces bajábamos y cogíamos el yate y salíamos a pasear las tardes lindas de Cuba. | Because I remember, Martha, we had a yacht and we lived in Miramar and we used to go down and get on the yacht and go out sailing on those lovely Cuban afternoons. |
Aprendíamos a ser autosuficientes: si necesitábamos un comedor, cogíamos el hacha, cortábamos unos cuantos árboles jóvenes y construíamos la mesa, los bancos y una vela para tapar el sol. | We learnt to be self-sufficient: when we needed a dining room, we took the axe, cut a few young trees and made a table and benches of them, while the longer trees served to hold the awning to protect us from sun. |
Cogíamos el primer tren que llegara a la estación, y entonces nos aventurábamos en la ciudad... | We would catch the first train that came to the station, and then we would venture into the city... |
Cogíamos el primer tren que llegara a la estación, y entonces nos aventurábamos en la ciudad... | We would catch the first train that came to the station, and then we would venture into the city... |
Los veranos para mí cuando era un niño, cogíamos un barco hasta la bahía. | Summers for me as a young boy, we would take a skiff out into the bay. |
Desde el noviciado cogíamos un bus y luego dos o algunas veces tres líneas de metro diferentes. | From the Novitiate, we take a bus, then another bus, and sometimes, three different subway lines. |
Cuando trabajaba en el interior, cogíamos lo que había a nuestro redor, y aprovechábamos lo que cada estación nos ofrecía. | When I was working in the countryside, we took from what was close to us, making the best use of what the season has to offer. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
