cofinance
Popularity
500+ learners.
- Examples
The Commission now proposes to cofinance up to a level of 50%. | Ahora la Comisión propone cofinanciar hasta un nivel del 50 %. |
This means that we cannot cofinance the packages in order to get them. | Esto significa que no podemos cofinanciar los paquetes a fin de obtenerlos. |
We need to ensure that relaxing the cofinance criteria does not reduce accountability. | Necesitamos garantizar que la relajación de los criterios de cofinanciación no reduce la responsabilidad. |
We will also discuss it with the Member States, which, as you know, cofinance this programme. | También lo discutiremos con los Estados miembros que, como ustedes saben, cofinancian este programa. |
The introduction of the scheme should not depend on parents' agreement to cofinance it. | La introducción de este plan no deberÃa depender del acuerdo con los padres para su cofinanciación. |
Any direct or indirect attempt to cofinance the common agricultural policy must also be abandoned. | Igualmente deberá rechazar cualquier intento de cofinanciación directa o indirecta de la polÃtica agraria común. |
Raising the requisite funds to cofinance these measures has never really been a problem in Austria. | En Austria nunca ha sido un problema poner a disposición los necesarios créditos de cofinanciación para estas medidas. |
The Cohesion Fund can also cofinance transport infrastructures in the islands of the eligible Member States. | El Fondo de cohesión puede asimismo cofinanciar infraestructuras de transporte en las islas admisibles de los Estados miembros. |
The Monitoring Committees of the Operational Programmes approve the Selection Criteria of the operations to cofinance. | Los Comités de Seguimiento de los Programas Operativos aprueban los Criterios de Selección de las operaciones a cofinanciar. |
I mentioned briefly that the structural funds merely cofinance programmes by means of advances from the budget. | He mencionado brevemente que los Fondos estructurales financian los programas solo en parte mediante anticipos con cargo al presupuesto. |
And the Council has reduced funds to cofinance the trans-European transport and energy network by 15 million. | Y el Consejo ha reducido en 15 millones los fondos para cofinanciar el transporte transeuropeo y la red de energÃa. |
Does it intend to directly cofinance anti-flood and anti-erosion works to avoid new disasters in the areas affected? | ¿Pretende cofinanciar directamente obras para prevenir riadas y la erosión y para evitar nuevos desastres en las zonas afectadas? |
Equally, the Commission is prepared to cofinance prevention measures under the cohesion and rural development policies. | Del mismo modo, la Comisión está dispuesta a cofinanciar las medidas preventivas de conformidad con las polÃticas de cohesión y desarrollo rural. |
Gaps are becoming apparent in their capacity to cofinance, with a consequent increase in the amounts of European funds left unused. | Se pueden apreciar lagunas en su capacidad de cofinanciación, lo que aumenta el volumen de fondos europeos no utilizados. |
One scenario envisaged by the Commission as part of Agenda 2000 is that Member States should cofinance the CAP. | Una de las previsiones de la Comisión en el marco de la Agenda 2000 es la cofinanciación de la PAC por los Estados miembros. |
If compulsory modulation of compensatory payments is to be advocated, it must also be ensured that the Member States cofinance it. | Si se pide una modulación obligatoria de las indemnizaciones compensatorias, es necesario que también esté asegurada la cofinanciación obligatoria de los Estados miembros. |
The proposal in question allows Portugal to exempt itself from the obligation to cofinance the amounts it secured for itself at the December Council. | La propuesta en cuestión permite a Portugal autoeximirse de la obligación de cofinanciar las cantidades que consiguió en el Consejo de diciembre. |
Maybe there is someone or some institution which is interested again in what you do, and they can cofinance or open other paths for promotion. | Puede que haya alguien o una institución a la que ahora le interese de nuevo lo que haces, y pueda cofinanciar o abrir vÃas de difusión. |
It has been proposed that the action programmes be harmonised as regards the long-fought-for share of cofinance, the principle of degressivity, and their duration. | Se ha propuesto que se armonicen los programas de acción en lo referente a la cuota de cofinanciación largamente perseguida, al principio de degresión y a su duración. |
It follows that greater flexibility must be permitted in the Stability Pact both as it relates to investments and to cofinance. | La conclusión que hay que sacar es que se debe aumentar la flexibilidad del Pacto de Estabilidad en lo que respecta a las inversiones y a la cofinanciación. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
