coexistir
- Examples
La familia Matk ha coexistido con la naturaleza aquí durante siglos. | The Matk family has co-existed with nature here for centuries. |
Durante tres años, hemos coexistido con esas cosas. | For 3 years, we have coexisted with these things. |
Son comunidades que han coexistido pacíficamente en Sri Lanka durante siglos. | These are communities who have co-existed peacefully in Sri Lanka for centuries. |
Fue acusada de haber coexistido demasiado cómodamente con el imperialismo y colonialismo. | It was charged with having co-existed too comfortably with imperialism and colonialism. |
Este desarrollo ha coexistido con el desarrollo del capitalismo desde sus inicios. | This development has coexisted from the beginning with the emergence of capitalism. |
Dos corrientes paralelas han coexistido globalmente en el tema de las mujeres y los medios. | Two parallel trends have coexisted globally in the issue of women and media. |
Esa relación tan estrecha no siempre ha coexistido de manera positiva con la ciencia empírica. | That intimate relationship did not always coexist comfortably with empirical science. |
En Mesoamérica las familias de la lengua maya, otomangue y mixe-zoque habían coexistido durante milenios. | In Mesoamerica the Mayan, Oto-Manguean and Mixe–Zoque languages had coexisted for millennia. |
De hecho, más que convivir, los gitanos han coexistido con las culturas mayoritarias en Europa. | Indeed, rather than living in society, the gypsies have lived alongside the majority cultures in Europe. |
Si solo hubieras mirado para el lado de vez en cuando podríamos haber coexistido en paz. | If you just looked the other way once in a while we could have coexisted in peace. |
El Gobierno de Georgia comunicó que desde tiempos inmemoriales habían coexistido pacíficamente en el país varias religiones. | The Government of Georgia reported that several religions have coexisted peacefully in the country for ages. |
Nosotros, como sociedad, hemos coexistido durante 60, 70 u 80 años con un problema de estas dimensiones. | We as a society have coexisted for 60, 70 or 80 years with a problem of this size. |
John no es simplemente una persona aislada que ha matado a alguien sino que ha coexistido en su sociedad. | John is not an isolated person who has just murdered someone; he has co-existed in their society. |
H. pylori ha coexistido con el ser humano por miles de años y la infección por esta bacteria es común. | H. pylori has coexisted with humans for many thousands of years, and infection with this bacterium is common. |
Durante muchos siglos en el territorio de Uzbekistán han coexistido diversas religiones y confesiones. | Uzbekistan has many centuries of historical experience: for millennia, since time immemorial, different religions and beliefs have coexisted on its territory. |
La planificación y la aplicación conjuntas fortalecen su sentido de identidad, así como la cooperación con pueblos que han coexistido durante siglos. | Joint planning and implementation strengthen their sense of identity, as well as cooperation with peoples who have been coexisting for centuries. |
De hecho, tanto el lenguaje como la producción y la distribución de los bienes materiales aparecen en todas las sociedades y han coexistido durante milenios. | In fact, both language and the production and distribution of material goods are found in all societies and have co-existed for millennia. |
En Asia meridional, históricamente, los tres sistemas sucesorios han coexistido en diferentes partes, siendo los más comunes los patrilineales (ibíd. | Historically, all three systems of inheritance have coexisted in various parts of South Asia, with patrilineal systems being the most common (ibid.). |
Si bien se trata de modelos y tendencias que comportan acciones de comunicación diferentes, han coexistido en el tiempo y siguen haciéndolo en la actualidad. | Even though it is about models and trends that entail different communication actions, they have coexisted over time and continue to do so now. |
Y, distinguidos delegados, la CITES ha coexistido armoniosamente con la Organización Mundial del Comercio (y su predecesora) en los 40 años pasados, y esa situación continuará. | And, distinguished delegates, CITES has harmoniously coexisted with the World Trade Organization (and its predecessor) for the past 40 years, which will continue. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.