códice
- Examples
Usted necesitará un codice fiscale para abrir una cuenta. | You'll need a codice fiscale to open any account. |
El codice esta ahí, pero el libro no lo es. | The codex is in there, but the book is not. |
Usted necesitará un número de seguro social (codice fiscale). | You will need a social security number (codice fiscale). |
Documentos adicionales son el equivalente de un número de seguro social (codice fiscale). | Additional documents include the equivalent of a social security number (codice fiscale). |
Abrir una cuenta Usted necesitará un codice fiscale para abrir una cuenta. | Opening an Account You'll need a codice fiscale to open any account. |
Una vez que tengas el permiso de residencia, necesitas un número de identificación fiscal (codice fiscale). | Once you have the residence permit, you need a tax identification number (codice fiscale). |
Después de hacer todos los tramites, la ultima cosa que tienes que hacer es conseguir el numero de identificación fiscal (codice fiscale). | After you have done all this, the last thing you need to do is to get a tax identification number (codice fiscale). |
Con el fin de trabajar en Italia, debe tener un codice fiscale, que es esencialmente un número de seguro social, utilizada en todas las relaciones comerciales. | In order to work in Italy you must have a codice fiscale, which is essentially a social security number, used in all commercial dealings. |
Cuando se aplique, lleve su pasaporte, documentos de residencia (tanto permiso de residencia y certificado de residencia), y su codice fiscale y prueba de empleo (dichiarazione del datore di lavoro), o su certificado de matrimonio. | When applying, take your passport, residence papers (both permesso di soggiorno and residence certificate), and your codice fiscale and proof of employment (dichiarazione del datore di lavoro), or your marriage certificate. |
O se preferite potete usare il nostro codice Iban IBAN IT 08 J 02008 32974 001436620930 Para contactar los editores por favor escriba a isoladipatmos@gmail.com Que el Señor os de mérito por el apoyo que ofrecéis a nuestro servicio apostólico y teológico. | Or if you prefer you can use our code Iban IBAN IT 08 (J) 02008 32974 001436620930 To contact the editors please write to isoladipatmos@gmail.com May the Lord make you about the support you will want to offer our apostolic and theological Service. |
Ø cm - 28 Codice: 80230F.28 Una fritura equipo de características ingeniosas. | Codice: 80230F.28 A frying set with ingenious features. |
Cantigas de Santa Maria, Cancionero Sefaradi y Codice Calixtino son los materiales que componen el programa. | Cantigas of Santa Maria, Song book Sefaradi and Codice Calixtino are the materials that compose the program. |
Cargando: Pan de viaje, Codice de la Aranya y Saquito de tripa. | The ship and crew await the commands of the captain. |
No obstante, se presume dicho conocimiento cuando se recibe la aceptación en la dirección del oferente (Codice Civile, art. | However, knowledge is presumed when the acceptance is received at the offeror's address (Codice Civile, art. |
Más Ø cm - 20 Codice: 8225IH.20 Este conjunto se compone de una cazuela, dos recipientes de vidrio apilables con agujeros y una cubierta de cristal. | Ø cm - 20 Codice: 8225IH.20 This set is composed of a casserole, two stackable glass containers with holes and a glass cover. |
El Centro de documentación y de información del CODESRIA (CODICE) pondrá a la disposición de los participante una bibliografía lo más completa posible sobre el tema del Instituto. | The documentation and information Center of CODESRIA (CODEX) will place at the disposal of the participants a complete bibliography on the topic of the Institute. |
Para asegurar este seguimiento, los comprobantes tendrán que incluir el Codice identificativo di gara (CIG) y el Codice único di Progetto (CUP) en los casos previstos por la ley. | To ensure this monitoring, invoice receipts must include the Codice identificativo di gara (CIG) and Codice unico di Progetto (CUP) in the cases stipulated by law. |
Entidades que explotan instalaciones aeroportuarias en virtud de una concesión otorgada con arreglo al artículo 694 del Codice della navigazione, Regio Decreto no 327 de 30 de marzo de 1942. | Entities operating airport facilities on the basis of a concession granted pursuant to Article 694 of the Codice della navigazione, Regio Decreto No327 of 30 March 1942. |
Entidades que explotan instalaciones aeroportuarias en virtud de una concesión otorgada con arreglo al artículo 694 del Codice della navigazione, Regio Decreto no 327 de 30 de marzo de 1942. | Entities operating airport facilities on the basis of a concession granted pursuant to Article 694 of the Codice della navigazione, Regio Decreto No 327 of 30 March 1942 |
El Códice está en posesión de la Bibliothéque Nationale, París. | The Codex is in possession of the Bibliothéque Nationale, Paris. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.