codena

Me darán la misma codena que a ti.
I'll get the same sentence as you.
La liquidación de la codena de los presos y de los internados se realiza sin demora por la dirección de la institución basándose en las normas descritas por la autoridad judicial o de seguridad pública competente.
Release of prisoners and internees must be arranged by the prison administration without delay on the basis of an order written by the competent judicial authority or the Police.
La liquidación de la codena de los presos y de los internados se realiza sin demora por la dirección de la institución basándose en las normas descritas por la autoridad judicial o de seguridad pública competente.
Release Release of prisoners and internees must be arranged by the prison administration without delay on the basis of an order written by the competent judicial authority or the Police.
Esta tela no tiene la codena necesaria para hacer un vestido.
This fabric doesn't have the thickness required for sewing a dress.
En el acto de instalación del Codena, el diputado Néstor León, presidente de la Comisión de Defensa de la Asamblea Nacional (AN), no negó tal posibilidad.
In the installing of CODENA, deputy Néstor León–Chair of the Defense Committee in the National Assembly (NA)- did not discard said possibility.
El miércoles 12, el presidente Chávez, instaló el Consejo de Defensa Nacional (Codena), un organismo inspirado en la doctrina de Seguridad Nacional elaborada por el militarismo del Cono Sur en el siglo pasado.
On Wednesday the 12th, President Chávez installed the National Defense Council (CODENA), a body inspired in the National Security Doctrine proposed by militarism in the Southern Cone in the past century.
Word of the Day
caveman