cocinar la cena

Y me las arreglé para cocinar la cena de Acción de Gracias para 300 soldados.
Still managed to cook Thanksgiving dinner for 300 soldiers.
Y aún así me las arreglé para cocinar la cena de Acción de Gracias para 300 soldados.
Still managed to cook Thanksgiving dinner for 300 soldiers.
Ya empecé a cocinar la cena.
I got a head start on dinner.
Empecé a cocinar la cena mientras ella sacaba el vino.
I started to cook dinner while she got out the wine.
Déjame cocinar la cena para usted mañana por la noche.
Let me cook dinner for you tomorrow night.
Cómo cocinar la cena en un apuro – receta.
How to cook dinner in a hurry–recipe.
Bueno, era tu turno cocinar la cena.
Well, it was your turn to cook supper.
Puedo cocinar la cena, Mischa está buscando leña.
I cook dinner, Mischa is looking for firewood.
¿Porque es mi trabajo cocinar la cena?
Because it's my job to cook the dinner?
Mira, yo estoy tratando de cocinar la cena para todos aquí.
Look, I'm trying to cook us all supper here.
Estoy tratando de cocinar la cena para Maria.
I'm trying to cook a gourmet dinner for Maria.
Un invitado no le dice a su anfitrión cómo cocinar la cena.
A guest doesn't tell his hostess how to cook her stew.
Lucas tiene que cocinar la cena esta noche.
Lucas has to cook dinner tonight.
Los fuegos se están apagando y nadie va a cocinar la cena.
The fires are going out and no one is cooking dinner.
Estoy tratando de cocinar la cena para Maria.
I'm trying to cook a gourmet dinner... for Maria.
Iba a empezar a cocinar la cena pero, tu sabes...
I was gonna start dinner, but, you know...
¿Donde finges ser el nuevo Andy por cocinar la cena?
Where you can pretend to be the new Andy because you can cook dinner?
Podrías tratar de cocinar la cena una noche.
You could try cooking supper one night.
Y lo único que quería era estar con mi familia, cocinar la cena.
And all I wanted to be was with my family, cooking dinner.
Ahí y vamos a cocinar la cena de una vez.
You can sit there and let us cook you dinner for once.
Word of the Day
to frighten