Preteriteellos/ellas/ustedesconjugation ofcocer.

cocer

Los rodillos no se cocieron.
The rolls were not baked.
Pon las verduras hervidas en la licuadora junto con el agua en que se cocieron.
Move the boiled vegetables, and the water they were cooked in, to a blender.
Con la masa que sacaron de Egipto cocieron panes sin levadura, pues la masa aún no había fermentado.
With the dough they had brought from Egypt, they baked cakes of unleavened bread.
Cocina las colas de langosta de 4 a 5 minutos, o hasta que puedas ver señales de que se cocieron.
Cook the lobster tails for 4 to 5 minutes, or until you can see light grill marks.
Matzo es sin levadura de pan (sin fermentar) que simboliza el pan que cocieron destacaron cuando salió de Egipto.
Matzo is unleavened (unfermented) bread that symbolizes the bread that they baked stressed when you marched out of Egypt.
Auténticos trajes del tamaño de una muñeca Bajo la dirección de la diseñadora Alice Davis, las costureras de Disney cocieron más de 300 trajes en total.
Authentic Doll-Sized Costumes Under the direction of designer Alice Davis, Disney seamstresses sewed over 300 costumes in all.
Fui muy impresionada por el corazón y la oración de mujeres que las cocieron deseando el bienestar de todos los miembros de la familia.
I was greatly impressed by the heart and prayer of women who cooked them wishing for the wellbeing of all the family members.
Los productos se cocieron a 1160 ° C. Además del uso normal se pueden utilizar en el microondas y lavar en el lavavajillas.
The products are baked at 1,160 ° C. In addition to the normal use they can be used in the microwave and washed in the dishwasher.
Las mismas manos de tiernas mujeres cocieron a sus hijos: triste alimento fueron para ellas, en la ruina de la hija de mi pueblo.
The hands of the pitiful women have sodden their own children: they were their meat in the destruction of the daughter of my people.
Las manos de mujeres piadosas cocieron a sus hijos; Sus propios hijos les sirvieron de comida en el día del quebrantamiento de la hija de mi pueblo.
The hands of the pitiful women have sodden their own children: they were their meat in the destruction of the daughter of my people.
Se fríen las rajas de chile y de cebolla en el aceite. Se agregan los jitomates y un poco del agua en la que se cocieron. Se guisa todo durante 5 minutos.
In a skilet, heat oil then fry onion and peppers until onions are soft. Add the tomato and let simmer for 5 minutes.
Y cocieron tortas sin levadura de la masa que habían sacado de Egipto; porque no había leudado, por cuanto echándolos los Egipcios, no habían podido detenerse, ni aun prepararse comida.
And they baked unleavened cakes of the dough which they brought from Egypt, for it was not leavened: because they were driven from Egypt, and could not tarry, neither had they prepared for themselves any victuals.
Fernando y sus amigos se cocieron en su fiesta de graduación.
Fernando and his friends got plastered at his graduation party.
Los chicos se cocieron anoche y hoy durmieron hasta el mediodía.
The kids got plastered last night and today they slept until noon.
Estos ladrillos no se cocieron al sol; los cocimos al horno.
These bricks didn't bake in the sun; we baked them in the oven.
A continuación, se cocieron 4 pasteles, algunos con chocolate y manzana.
They then baked 4 big cakes, some including chocolate and apples.
Previamente, éstas se cocieron con torpeza en Calendario en OS X, ya no.
Previously, these were awkwardly baked into Calendar in OS X, not anymore.
Las manzanas cocieron al horno con los plátanos -
Apples Baked With Bananas -
De preferencia use el agua en la que se cocieron los chiles por que tiene más sabor.
Preferably use the water in which the chilies were cooked because it has more flavor.
De preferencia use el agua donde se cocieron los tomates y los chiles por que tiene más sabor.
Preferably use the water where the tomatillos and the chilies were cooked because it has more flavor.
Word of the Day
hidden