Possible Results:
cocas
-you coax
Presentconjugation ofcocar.
cocas
-bald
Feminine plural ofcoco
cocas
Plural ofcoca

cocar

Los mejores productos locales como cocas, llonguets, hamburguesas y mucho más.
The best local products such as cokes, llongonet, burgers and more.
Tienen gran variedad de bocadillos, cocas saladas y dulces.
They have a wide variety of sandwiches, savory and sweet kinks.
Dos cocas y dos trozos de pastel.
Two cokes and two pieces of cake.
Tomaremos cuatro cocas, por favor.
We'll take four cokes, please.
El pequeño diémetro exterior permite instalaciones límpias y simplifica la creación de cocas en los armarios.
Small cross section allows neat installation and simplifies the creation of bundles in cabinets.
La adoración de Agni le ha de permitir a uno hacer las cocas con una actitud correcta en el mundo.
Worship of Agni should enable one to function with right attitude in the world.
Cohetes, petardos, hogueras, cocas de Sant Joan, cava, verbenas y fiestas por doquier para dar la bienvenida al verano.
Rockets, fireworks, bonfires, coca de Sant Joan, champagne, dancing and parties everywhere to welcome the summer.
De mano de los mismos maestros obradores, degustaremos las cocas más sabrosas y con más solera de la capital.
The hand of the same teachers workrooms, taste the tastiest and most traditional of the capital kinks.
Para los cócteles y vinos locales, la reconocida cocinera Maria Solivellas de Caimari ha creado varios platos, como sus cocas celestiales.
For cocktails and local wines, the well-known cook Maria Solivellas from Caimari has created various dishes, such as their heavenly cocas.
Las cocas pueden ser saladas y dulces y hay infinitas combinaciones. Pero hay unas cuantas que no te puedes perder.
The pastries can be sweet or savoury, and there are infinite combinations, but some are a must-try.
El recetario inlcuye, paso a paso, todo lo que necesitas saber para preparar cocas y tortas caseras, sanas y de calidad.
It includes recipe, step by step and everything you need to knoe to prepare some homemade cakes.
Se aprecia con claridad en la coca su proa curvada, diferente de las cocas de la Liga Hanseática.
This is evident in the curved bow of the cog, which is different to the cogs of the Hanseatic League.
En industria tiene diferente aprovechamiento, como zumo, tomate triturado, frito, envasado entero, para pistos, para hacer cocas y pasteles.
It has a different use in industry, as juice, Crushed tomato, frito, whole packaging, para pistos, for cokes and cakes.
La prensa asistente ha podido degustar algunas de las cocas que se incluyen en el libro y que el maestro ha preparado en directo.
The assistant press has been able to taste some of the recipices that are included in the book.
No se olviden de probar las cocas dulces de patata típicas de Valldemossa pero que también pueden adquirirse en otros pueblos y ciudades de Mallorca.
Do not forget to try the sweet potato cocas Valldemossa typical but can also be purchased in other towns and cities of Mallorca.
Cohetes, petardos, hogueras, cocas de Sant Joan, cava, verbenas y fiestas por doquier para dar la bienvenida al verano se expanden por toda la Costa Dorada.
Rockets, fireworks, bonfires, kinks of Sant Joan, cava, fairs and festivals everywhere to welcome the summer, spanning the Costa Dorada.
También se ofertan las recetas de unos originales gazpachos, calderos, olletas, cocas y unos suculentos estofados que marcan la arraigada esencia culinaria de Villajoyosa.
The book also proposes delicious recipes for original gazpachos, stocks, hot pots, pastries y succulent stews all of which are present in the culinary essence of Villajoyosa.
Y en cuanto al horno, se preparan cocas con ingredientes muy variados: con pimientos, sofritos de cebolla y tomate, queso, pescado, verduras o sobrasada.
And the oven was used to bake flatbreads using a wide variety of ingredients: peppers, onion and tomato sautés, cheese, fish, vegetables and sobrassada (cured pork sausage).
También se podrá disfrutar de un espacio Nespresso y de la panadería y cafetería [h]arina, que ofrece todo tipo de panes, tartas, bollería, bocadillos, pizzas y cocas.
The Nespresso space and the [h]arina bakery and cafeteria can also be enjoyed, offering all kinds of bread, cakes, pastries, rolls, pizzas and sponge cakes.
Son claro ejemplo de ello las cocas y los licores digestivos, un buen reconstituyente para el caminante y el peregrino, que a menudo acudía al monasterio tras haber realizado un largo viaje.
A clear example of this is the coques and digestive liquors, a good source of strength for hikers and pilgrims who would reach the monastery after a long trip.
Word of the Day
Weeping Woman