cobradas
Feminine plural past participle of cobrar
Las principales diferencias incluyen las comisiones cobradas y se extiende. | The main differences include commissions charged and spreads. |
Las mañanas y las tardes son controladas / cobradas, pero amigables. | Mornings and evenings are controlled / cashed, but friendly. |
Las reservas flexibles serán cobradas 24 horas antes de la llegada. | Flexible bookings will be charged 24 hours before arrival. |
Las cantidades cobradas por cuenta del principal no son ingresos. | The amounts collected on behalf of the principal are not revenue. |
Comisiones: nosotros cubrimos todas las comisiones cobradas por el banco emisor. | Fees: We cover all fees charged by the sending bank. |
Las tarifas solo son cobradas si el valor del proyecto excede $4700 AUD. | Fees are only charged if the project value exceeds $4700 AUD. |
Cancelaciones con menos aviso serán cobradas al 100%. | Cancellations with less notice will be charged 100%. |
Pero si desea, puede actualizar el LM con las multas cobradas. | But, if you want, you can update the GL with the penalties charged. |
Cualesquiera apuesta riichi que sigan sobre la mesa son cobradas por el ganador. | Any riichi bets remaining on the table are collected by the winner. |
Las tarifas solo son cobradas si el valor del proyecto excede £3000 GBP. | Fees are only charged if the project value exceeds $5000 USD. |
Descripción general (principales variables) Piezas cobradas, peso, precio y beneficios económicos complementarios. | General description (main variables) Piezas cobradas, peso, precio y beneficios económicos complementarios. |
En el caso de crédito o financiación directos, las tasas cobradas en concepto de: | In the case of direct credit/financing, fees charged by way of: |
Estar familiarizado con las comisiones cobradas. | Be familiar with the fees charged. |
Las comisiones cobradas por el viaje de Benedicto XVI, figuran en la trama Gürtel. | The fees charged for the trip of Benedict XVI, contained in the plot Gürtel. |
El resto de bebidas te serán cobradas allà directamente. | Any other drinks will be paid for directly. |
Las canchas de pesca son muy conocidas por la calidad de las piezas cobradas. | The fishing courts are very well-known for the quality of the earned pieces. |
Parte II: Tareas cobradas por horas | Part II: Tasks charged on an hourly basis |
Estimación de las remuneraciones cobradas por los BFP | Estimated remuneration of distributor for postal savings certificates |
Las cifras reflejan el total de las sumas cobradas, incluidos los sobrepagos. | Amounts reflect total collections, including overpayments. |
El proyecto está siendo financiado por subvenciones federales y tarifas cobradas por las licencias de pesca. | The project is being funded by federal grants and fees collected for fishing licenses. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
