cobrar
¡Le dije que no podría instalarse hasta que cobráramos! | I told him he can't move in till we get his money. |
Él dijo que debemos esperar problemas en este mundo pero que cobráramos ánimo porque Él ha vencido al mundo (Juan 16:33). | He said we should expect trouble in this world but to take heart because He has overcome the world (John 16:33). |
Si no somos capaces de aceptar su pedido, le informaremos de esto por escrito y no le cobráramos por el producto. | If we are unable to accept your order, we will inform you of this in writing and will not charge you for the product. |
Entonces alguien tuvo la idea de que, aparte de un buen transporte público, aparte de gastar dinero en vías, cobráramos 1 o 2 euros en estos cuellos de botella. | And then someone came up with the idea that, apart from good public transport, apart from spending money on roads, let's try to charge drivers one or two euros at these bottlenecks. |
El dijo que tendriamos congojas y problemas en este mundo pero que cobraramos animo, porque El había vencido al mundo (Juan 16:33). | He said we would have troubles in this world, then told us to take heart because He's overcome the world (John 16:33). |
¿Y si cobráramos el seguro? | Well, what about insurance? |
También me encargaba de las labores administrativas, me aseguraba de que cobráramos y hasta negocié el contrato que firmamos con un sello discográfico. | I also managed the business side of things, making sure we got paid and even brokering a record deal with a label. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.