cobijadas
Popularity
500+ learners.
- Examples
La compañía Intrepid Travel promete grandes aventuras para pequeños grupos, todas cobijadas por viajes genuinamente responsables. | Intrepid Travel promise big adventures to small groups, all under the umbrella of genuinely responsible travel. |
El diseño aprovecha este entorno natural, con un acristalamiento de techo a suelo para introducir el paisaje en el edificio y las amplias terrazas, cobijadas por una marquesina de brise soleil. | The Academy's design exploits this natural setting, with full height glazing to draw the landscape into the building and wide terraces, sheltered by a canopy of brise soleil. |
Hielo e infiernos geotérmicos hirviendo se juntan en los bordes del glaciar, y entonces el prístino paraje virgen que queda más grande de Europa occidental comienza – un extenso panorama de ríos salvajes, cascadas, montañas cobijadas y montañas cubiertas de denso musgo con flores. | Ice and boiling geothermal infernos meet at the edges of the glacier, and then the largest remaining pristine wilderness in western Europe begins–a vast panorama of wild rivers, waterfalls, brooding mountains and mossy highlands thick with flowers. |
La Comisión ha continuado presentando a la Corte en forma periódica sus observaciones a los Informes del Estado guatemalteco sobre las medidas adoptadas para proteger la integridad física de las personas cobijadas por las medidas provisionales oportunamente ampliadas por la Corte. | The Commission continued to present to the Court its periodic observations on Guatemala's reports concerning the measures adopted to protect the physical safety of the persons covered by the provisional measures duly expanded by the Court. |
Estar destinado a un comando que trabaje en una de las diez o quince fábricas cobijadas en el túnel, supone la certeza de hacer un trabajo ligero, y de estar protegido del viento, de la lluvia y del frío. | To be assigned to a Kommando working in one of the ten or twelve factories sheltered in the Tunnel was to be guaranteed light labor and to be protected from the wind, the rain, and the cold. |
La escala de la destrucción es inmensa, con un saldo de más de ciento diez mil personas que aún están cobijadas en albergues y viviendas temporales. | The scale of the destruction is immense, with more than 110,000 people still living in shelters and temporary housing. |
En el sistema interno de la entidad estas conductas han sido cobijadas bajo la categoría de derecho a la protección humanitaria. | Article 21. The right to honour is guaranteed. The law shall indicate the appropriate form of protection. |
Todas, cobijadas por la bandera feminista y en el quirófano de la guerra, parieron aquel tierno esperanzador que fue la Revolución Popular Sandinista. | Under the feminist banner and in the delivery ward of war, all of them helped give birth to that hope-inspiring baby that was the Sandinista Popular Revolution. |
Durante la noche, cuando ya las masas dormían, cobijadas por un cielo estrellado, todo terminó. La amada Madre Patria fue inmersa bajo el Océano Pacífico. | During the night, while the masses slept, under a starry blue sky, it was all over; the beloved Motherland was submerged beneath the waves of the Pacific Ocean. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
