cobena

Popularity
500+ learners.
La temperatura media anual en Cobeña se encuentra a 13.2 °C.
The average annual temperature in Cobeña is 13.2 °C.
El clima de Cobeña se clasifica como cálido y templado.
Cobeña's climate is classified as warm and temperate.
Excelente chalet independiente en cobeña.
Excellent chalet independent in cobeña.
No te pierdas la maratón que se celebrará en Cobeña el próximo mes de febrero.
Don't miss the marathon that will take place in Cobeña next February.
Se presentaron un sinnúmero de artistas, entre ellos: Danny Cobeña, Mercedes Cruz, Jhoselyn Mendoza y Dylan Reina.
There were countless artists, including: Danny Cobeña, Mercedes Cruz, Jhoselyn Mendoza and Dylan Reina.
Restaurante 5349 en COBEÑA, MADRID - Restaurantes para grupos. Central de reservas de Restaurantes.
Restaurante 5349 en COBEÑA, MADRID - Restaurants for group bookings. Restaurant reservation centre for agencies.
La lluvia en Cobeña cae sobre todo en el invierno, con relativamente poca lluvia en el verano.
The rain in Cobeña falls mostly in the winter, with relatively little rain in the summer.
Esa máquina está en la sede de la Asociación Tropitagua que agrupa al menos a unas 40 familias y que preside Mariana Cobeña.
This machine is in the headquarters of the Tropitagua Association, which brings together at least 40 families and is chaired by Mariana Cobeña.
General Jorge Peña Cobeña: En Ecuador la Secretaría Nacional de Riesgos es la que se encarga de prevenir y afrontar los desastres naturales.
General Jorge Peña Cobeña: In Ecuador, the National Secretary of Risk Assessment is in charge of preventing and dealing with natural disasters.
General Jorge Peña Cobeña: En Ecuador, la Secretaría Nacional de Riesgos es la que se encarga de prevenir y afrontar los desastres naturales.
Lieutenant General Jorge Peña Cobeña: In Ecuador, the national secretary of risk assessment is in charge of preventing and dealing with natural disasters.
La directora de la 18ª Conferencia Mundial del Voluntariado, Judith Cobeña, ha pedido una mayor implicación de los políticos en el mundo del voluntariado.
The director of the 18th World Volunteer Conference, Judith Cobeña, has called for greater involvement of politicians in the world of Volunteerism.
Johnny Cobeña recuerda que la actividad surgió luego de que hace 25 años varias familias de esa comunidad migraran a Guayaquil y se encontraran con personas que elaboraban botones.
Johnny Cobeña recalls that the activity arose after 25 years ago several families from that community migrated to Guayaquil and met people who made buttons.
Fundador de Yoga Estudio Cobeña, en la pequeña localidad madrileña del mismo nombre y profesor de yoga formado en la escuela Vasudeva y en otras escuelas nacionales y de India.
Founder of Yoga study Casablanca, in the small town of Madrid of the same name and teacher of yoga Vasudeva school and at other national schools and India.
Siguiendo la ruta al Sur nos encontramos con Cobeña, municipio que a pesar de haber desarrollado un importante crecimiento industrial, cuenta con una dehesa que alberga una gran variedad de flora y fauna además del manantial del Barranco del Agua.
Following the Southern route we reach Cobeña, a municipality that despite of having developed an important industrial growth, it has a pastureland that hosts a wide range of flora and fauna, besides the spring of the Barranco del Agua.
Cobeña ha afirmado que, tal vez, las organizaciones de voluntariado no han sabido expresar su mensaje.
Cobeña stated that the Volunteer organizations have perhaps been incapable of putting their message over.
Judith Cobeña ha denunciado, asimismo, la escasez de medios económicos que tienen que afrontar en muchas ocasiones las asociaciones de voluntariado.
Judith Cobeña likewise condemned the scarcity of the economic means that voluntary work associations often have to deal with.
Word of the Day
to spend the summer