coatíes
Plural ofcoatí

coatí

Los vecinos solo son los monos aulladores, tucanes, coatíes, etc.
The only neighbors are howler monkeys, toucans, coatis, etc.
Se han avistado jaguares y coatíes dentro del parque.
Jaguars and coati have been sighted inside the park.
Los animales a menudo vistas incluyen tepezcuintle, coatíes, basilisco y caimanes.
Animals often sighted include agoutis, coatis, basilisks and caimans.
Existen dos recintos interiores para coatíes y cuatro para los osos de anteojos.
Indoors are two enclosures for coatis and four for spectacled bears.
Durante el tour es posible ver tucanes, guanabás, oropéndolas, monos y coatíes.
During the tour it is possible to spot toucans, guans, oropendolas, monkeys and coatis.
Carteles convencionales ofrecen información científica acerca de los coatíes y los osos.
Conventional signs offer scientific information on both bear species.
La seroprevalencia general de Salmonella typhi fue 63,6% para coatíes y 67,9% para mapaches.
The general seroprevalence for Salmonella typhi antibodies was 63.6% for coatis and 67.9% for raccoons.
Cuando te hospedes en Sandos Caracol y Sandos Playacar, recuerda que los coatíes son animales silvestres.
When staying at Sandos Caracol and Sandos Playacar resorts, remember that the coati are wild animals.
Por ejemplo los coatíes.
The coatis for example.
Los coatíes viven en grupos de 5 a 20 individuos, casi siempre integrados por hembras y machos pequeños.
The coatis live in groups of 5 to 20 individuals, almost always composed by females and young males.
La vida silvestre es abundante, con perezosos, tucanes, loros, coatíes, mariposas morfo y ranas coloridas.
Wildlife is abundant, with sloth, toucans, parrots, coatis, morpho butterflies and colorful frogs being common sights.
Seguramente verás unos coatíes, iguanas, gatos y monos araña durante tus vacaciones aquí en la Riviera Maya.
You've probably seen some coatis, iguanas, cats and spider monkeys during your Riviera Maya vacation.
Aquí encontrarás familias de coatíes, ¡un animal muy conocido entre los huéspedes de nuestro resort!
Here, you'll find families of coatis, an animal that every guest at our resort has seen!
Aunque los coatíes y los otros animalitos se te acerquen para pedir comida, no los alimentes.
Even though the coatis and other animals might come up to you for food, don't feed them.
Incluso puede ver animales salvajes, guacamayos, tucanes, monos araña, tejones, ardillas, coatíes y mapaches, entre otros.
Even wild animals, macaws, toucans, spider monkeys, badgers, squirrels, coatis and raccoons, among others, can be seen.
Vimos un pequeño cocodrilo (no en el área donde nadamos), mapaches, coatíes, tortugas e incluso una boa constrictora.
We saw a small crocodile (emphatically not where we swam), raccoons, coatis, tortoises and even a boa constrictor.
A veces te encontrarás con una familia de coatíes, o posiblemente un mono araña entre las ramas de los árboles.
Sometimes you'll come across a family of coatis, or maybe even a spider monkey among the tree branches.
Hay variedad de especies de aves como tucanes, lapas y colibríes; mamíferos como coatíes, monos y saínos.
There are many types of birds, such as toucans, macaws and hummingbirds, and mammals like coatis, monkeys and peccaries.
Es, de hecho, el miembro científicamente documentado más reciente de la familia Procyonidae, que comparte con los mapaches, coatíes, kinkajúes y olingos.
It is actually the latest scientifically documented member of the family Procyonidae, which it shares with raccoons, coatis, kinkajous and olingos.
Los vecinos solo son los monos aulladores, tucanes, coatíes, etc.Ojochal;La pequeña playa de la ciudad Ojochal está situado en la provincia sureña de Puntarnas.
The only neighbors are howler monkeys, toucans, coatis, etc.Ojochal;The small beach town Ojochal is located in the southern province of Puntarnas.
Word of the Day
to faint