Possible Results:
Presentél/ella/ustedconjugation ofcoartar.
coarta
-restrict
Affirmative imperativetúconjugation ofcoartar.
coartá
-restrict
Affirmative imperativevosconjugation ofcoartar.

coartar

Mi esposa es una buena mujer, pero coarta mi estilo.
My wife is a fine woman. But she cramps my style.
Nuestra Enseñanza no coarta, sino que indica el camino.
Our Teaching does not coerce, but indicates the way.
Este veredicto espurio coarta el pensamiento crítico y la exploración.
This spurious verdict constrains critical thinking and exploration.
La dependencia económica de las mujeres coarta su libertad.
Women’s economic dependency places constraints on their freedom.
La incertidumbre embarga muchas esferas de su vida y coarta sus libertades mínimas.
Uncertainty dominates many spheres of their life and inhibits their limited freedoms.
Lo único que coarta esta libertad es ETA.
The only restriction on this freedom is ETA which must therefore be eliminated.
Cuando nos resistimos a algo, la energía se coarta, y las puertas se cierran de golpe.
When we resist anything, energy constricts, and doors slam shut.
Me coarta mi libertad.
I need my freedom.
El desarrollo no se puede afianzar si existe una represión política que coarta las libertades fundamentales.
Development cannot take hold in the face of political repression that thwarts fundamental freedoms.
Ello frustra la asistencia, coarta la libertad de acceso a las poblaciones necesitadas y socava el esfuerzo de nuestra Organización.
This impedes assistance, limits access to populations in need and undermines the efforts of the Organization.
La timidez, en la mayor parte de casos, producida por falta de seguridad en uno mismo, coarta las relaciones sociales y afectivas.
Shyness, in most cases, caused by insecurity, restricts social and emotional relationships.
La forma en que definimos fronteras y límites coarta nuestra dinámica general de cartera y, en última instancia, nuestro perfil de riesgo/rentabilidad.
How we define borders and boundaries limits our overall portfolio dynamics and, ultimately, our risk/return profile.
Internet forma parte del panorama de los medios de comunicación y es preciso adaptar la legislación que coarta la libertad de prensa.
Internet is part of the media landscape and laws curbing the freedom of press should be adapted.
La práctica de usar el formato secreto Word para intercambio coarta el crecimiento de nuestra comunidad y la diseminación de la libertad.
The practice of using the secret Word format for interchange impedes the growth of our community and the spread of freedom.
Ese mecanismo de financiación coarta claramente las posibilidades que tiene la ONUDD de cumplir las directivas estratégicas de sus órganos rectores.
Such a financing structure clearly limits the ability of UNODC to follow the strategic directions established by its boards.
Además, la discriminación guarda relación normalmente con los ingresos y coarta los esfuerzos dirigidos a integrar social y económicamente a esas personas en la sociedad.
In addition, discrimination is typically income-related and impedes efforts to the social and economic integration of older persons in society.
La necesidad de suficiente información sobre los hechos no es el único límite que coarta nuestra capacidad para completar el análisis jurídico en un asunto dado.
The need for sufficient facts is not the only limit on our ability to complete the legal analysis in any given case.
El hombre, también, paga su juguete, pero su radio de acción es más amplio, el matrimonio no lo coarta tanto como a la mujer.
Man, too, pays his toll, but as his sphere is wider, marriage does not limit him as much as woman.
Intromisión ilegal y arbitraria, por parte de autoridad militar, que coarta el derecho de defensa y que la propia ley penal no permite.
Unlawful and arbitrary interference by military authorities, which violated the right to a fair trial, and which the penal law itself does not allow.
Nos parece que es el cuerpo el que coarta nuestra libertad, el que nos hace sufrir y el que finalmente acaba con nuestras vidas.
It seems to be the body that we feel limits our freedom, makes us suffer, and at last puts out our life.
Word of the Day
to boo