Possible Results:
Presentél/ella/ustedconjugation ofcoaccionar.
coacciona
-coerce
Affirmative imperativeconjugation ofcoaccionar.
coaccioná
-coerce
Affirmative imperativevosconjugation ofcoaccionar.

coaccionar

Él nunca coacciona a través de amenazas a que Sus hijos sean obedientes.
He never coerces through threats to call His children to obedience.
Sin embargo, el Consejo no coopera, sino que coacciona.
However, what we have here is not cooperation but coercion from the Council.
Esta última condición no se hace constar en relación con el Estado que coacciona.
The latter condition is not stated with regard to the coercing State.
Por ello, debe dársele al Estado afectado la posibilidad de obtener reparación por parte del Estado que coacciona.
The affected State should therefore be given an opportunity to obtain reparation from the coercing State.
Una persona no crece realmente si se le coacciona o fuerza, incluso aunque esta coacción provenga de sí misma.
A person will not truly grow if coerced or pushed, even if that coercion is from one's self.
No se coacciona a ningún Estado para que ingrese en la UE, pero, para hacerlo, han de cumplirse determinadas condiciones.
No state is coerced into joining, but, in order to join the EU, certain conditions must be met.
Luego, si la persona prefiere complacerse en el encantamiento que la coacciona, nada o poco le podrá hacer el amigo espiritual.
Now, if the person prefers delighting himself/herself in that constrains involvement, the spiritual friend can do little or nothing.
En todo el mundo, hay personas a las que se coacciona criminaliza y discrimina simplemente por tomar decisiones sobre su cuerpo y su vida.
All over the world, people are coerced, criminalized and discriminated against, simply for making choices about their bodies and their lives.
Date Sat, 23 Dec 2017 10:11:34 +0200 Si nadie nos coacciona a la hora de votar, tenemos el gobierno que nos merecemos.
Date Tue, 26 Dec 2017 09:37:29 +0200 If nobody coerces us when it comes to voting, we have the government that we deserve.
Los partidos políticos no son más que vehículos que introducen la agenda del gobierno en la sombra que exige y coacciona la transformación de la sociedad humana en una dictadura global.
The political parties are merely vehicles introducing the agenda of the shadow government that demands and coerces the transformation of human society into global dictatorship.
El deber preceptivo, obligatorio, de engendrar niños, que coacciona, será disminuido, [a diferencia] de las multitudes de generaciones pasadas, puesto que ustedes tienen las opciones del control del nacimiento.
The obligatory, mandatory obligation of begetting children, that force will be diminished, [unlike] multitudes of generations past, as you have the options of birth control functions.
Como súbditos, no tenemos el derecho a dirigir a Su Santidad aquella forma de corrección a través de la cual un superior coacciona a los que le están sujetos con la amenaza o la administración de castigo (cf.
As subjects, we do not have the right to issue to Your Holiness that form of correction by which a superior coerces those subject to him with the threat or administration of punishment (cf.
El Banco Mundial está tan convencido de los beneficios y bondades de su régimen de privatización del agua que coacciona a los estados pobres para que lo adopten.
The World Bank believes so strongly in its water privatization theology that it coerces the governments of poor countries to adopt it, making privatization and market pricing of water a condition of essential World Bank assistance.
Él es bienvenido a usar el poder del trono, como una de sus herramientas de influencia, pero si se coacciona a su gente a hacer lo correcto por la fuerza, es un gobernante y no un rey.
He is welcome to use the power of the throne as one of his tools of influence; but if he coerces his people to do the right thing by force, he is a Ruler and not a King.
El Estado, o un grupo de individuos, establece cierto propósito y entonces compele, coacciona o persuade a los demás para que cooperen, dándoles recompensas o castigos: todas las diversas formas de lograr la acción coordinada que conocemos.
The State, or a group of individuals, establishes a certain aim, and then compels, coaxes, or persuades others to co-operate by giving them re- wards or punishments - all the various ways to bring about co-ordinated action which we know.
Su delegación sigue considerando que hay una segunda situación hipotética en la que un Estado debería ser responsable de coacción sobre otro Estado o sobre una organización internacional, que es cuando el hecho en cuestión constituye un hecho internacionalmente ilícito del Estado que coacciona.
His delegation continued to believe that there was a second hypothetical situation in which a State should be held responsible for coercion of another State or of an international organization, namely, when the act in question constituted an internationally wrongful act of the coercing State.
Hemos llegado al punto en que usted me coacciona para que coopere.
We've come to the point where you coerce me into cooperating.
El Estado que presta asistencia, dirige, controla o coacciona a una organización internacional puede ser miembro o no de dicha organización.
The State assisting, directing, controlling or coercing an international organization might or might not be a member of that organization.
La responsabilidad del Estado que ayuda o asiste, dirige y controla, o coacciona a otro Estado se condiciona al conocimiento de las circunstancias del hecho internacionalmente ilícito.
Responsibility of the State that aids or assists, directs and controls, or coerces another State is conditional on the knowledge of the circumstances of the internationally wrongful act.
Los partidos políticos no son más que vehículos que introducen la agenda del gobierno en la sombra que exige y coacciona la transformación de la sociedad humana en una dictadura global.
The political parties are merely vehicles introducing the agenda of the shadow government that demand the transformation of human society into global dictatorship.
Word of the Day
to drizzle