Possible Results:
coaccionar
Él nunca coacciona a través de amenazas a que Sus hijos sean obedientes. | He never coerces through threats to call His children to obedience. |
Sin embargo, el Consejo no coopera, sino que coacciona. | However, what we have here is not cooperation but coercion from the Council. |
Esta última condición no se hace constar en relación con el Estado que coacciona. | The latter condition is not stated with regard to the coercing State. |
Por ello, debe dársele al Estado afectado la posibilidad de obtener reparación por parte del Estado que coacciona. | The affected State should therefore be given an opportunity to obtain reparation from the coercing State. |
Una persona no crece realmente si se le coacciona o fuerza, incluso aunque esta coacción provenga de sí misma. | A person will not truly grow if coerced or pushed, even if that coercion is from one's self. |
No se coacciona a ningún Estado para que ingrese en la UE, pero, para hacerlo, han de cumplirse determinadas condiciones. | No state is coerced into joining, but, in order to join the EU, certain conditions must be met. |
Luego, si la persona prefiere complacerse en el encantamiento que la coacciona, nada o poco le podrá hacer el amigo espiritual. | Now, if the person prefers delighting himself/herself in that constrains involvement, the spiritual friend can do little or nothing. |
En todo el mundo, hay personas a las que se coacciona criminaliza y discrimina simplemente por tomar decisiones sobre su cuerpo y su vida. | All over the world, people are coerced, criminalized and discriminated against, simply for making choices about their bodies and their lives. |
Date Sat, 23 Dec 2017 10:11:34 +0200 Si nadie nos coacciona a la hora de votar, tenemos el gobierno que nos merecemos. | Date Tue, 26 Dec 2017 09:37:29 +0200 If nobody coerces us when it comes to voting, we have the government that we deserve. |
Los partidos políticos no son más que vehículos que introducen la agenda del gobierno en la sombra que exige y coacciona la transformación de la sociedad humana en una dictadura global. | The political parties are merely vehicles introducing the agenda of the shadow government that demands and coerces the transformation of human society into global dictatorship. |
El deber preceptivo, obligatorio, de engendrar niños, que coacciona, será disminuido, [a diferencia] de las multitudes de generaciones pasadas, puesto que ustedes tienen las opciones del control del nacimiento. | The obligatory, mandatory obligation of begetting children, that force will be diminished, [unlike] multitudes of generations past, as you have the options of birth control functions. |
Como súbditos, no tenemos el derecho a dirigir a Su Santidad aquella forma de corrección a través de la cual un superior coacciona a los que le están sujetos con la amenaza o la administración de castigo (cf. | As subjects, we do not have the right to issue to Your Holiness that form of correction by which a superior coerces those subject to him with the threat or administration of punishment (cf. |
El Banco Mundial está tan convencido de los beneficios y bondades de su régimen de privatización del agua que coacciona a los estados pobres para que lo adopten. | The World Bank believes so strongly in its water privatization theology that it coerces the governments of poor countries to adopt it, making privatization and market pricing of water a condition of essential World Bank assistance. |
Él es bienvenido a usar el poder del trono, como una de sus herramientas de influencia, pero si se coacciona a su gente a hacer lo correcto por la fuerza, es un gobernante y no un rey. | He is welcome to use the power of the throne as one of his tools of influence; but if he coerces his people to do the right thing by force, he is a Ruler and not a King. |
El Estado, o un grupo de individuos, establece cierto propósito y entonces compele, coacciona o persuade a los demás para que cooperen, dándoles recompensas o castigos: todas las diversas formas de lograr la acción coordinada que conocemos. | The State, or a group of individuals, establishes a certain aim, and then compels, coaxes, or persuades others to co-operate by giving them re- wards or punishments - all the various ways to bring about co-ordinated action which we know. |
Su delegación sigue considerando que hay una segunda situación hipotética en la que un Estado debería ser responsable de coacción sobre otro Estado o sobre una organización internacional, que es cuando el hecho en cuestión constituye un hecho internacionalmente ilícito del Estado que coacciona. | His delegation continued to believe that there was a second hypothetical situation in which a State should be held responsible for coercion of another State or of an international organization, namely, when the act in question constituted an internationally wrongful act of the coercing State. |
Hemos llegado al punto en que usted me coacciona para que coopere. | We've come to the point where you coerce me into cooperating. |
El Estado que presta asistencia, dirige, controla o coacciona a una organización internacional puede ser miembro o no de dicha organización. | The State assisting, directing, controlling or coercing an international organization might or might not be a member of that organization. |
La responsabilidad del Estado que ayuda o asiste, dirige y controla, o coacciona a otro Estado se condiciona al conocimiento de las circunstancias del hecho internacionalmente ilícito. | Responsibility of the State that aids or assists, directs and controls, or coerces another State is conditional on the knowledge of the circumstances of the internationally wrongful act. |
Los partidos políticos no son más que vehículos que introducen la agenda del gobierno en la sombra que exige y coacciona la transformación de la sociedad humana en una dictadura global. | The political parties are merely vehicles introducing the agenda of the shadow government that demand the transformation of human society into global dictatorship. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.