Possible Results:
coaccionar
Lo coaccionó y usted tiene el poder de detenerla. | She coerced him, and you have the power to stop it. |
Le coaccionó, y usted tiene la potestad de frenarlo. | She coerced him, and you have the power to stop it. |
Durante todo ese tiempo, ¿no lo coaccionó? | During all that time, you didn't coerced him? |
Le haré confesar que te coaccionó. | I'll get him to confess he forced you. |
Solo dijo lo que dijo porque lo coaccionó. | And he only told you what he told you because you coerced him. |
Pero no me coaccionó. | But he didn't coerce me. |
Ahora, una nueva testigo ha dicho que la policía coaccionó a White para que diera falso testimonio. | Now, a new witness has come forward, making clear that Cynthia White was coerced by cops into making false testimony. |
Al tiempo que Dubček y su grupo de apoyo fueron citados en Moscú, donde se les coaccionó para terminar con sus políticas. | At the same time, Dubček and his team of supporters was summoned to Moscow, where they were coerced into ending their policies. |
También sacó libros de la Biblioteca del Congreso... pero lo más importante es que alguien la coaccionó en ese espacio de tiempo. | Hunt also took out books from the Library of Congress... but what's more important is that somebody got to her in that space of time. |
Los peticionarios expresan que la testigo Débora Elena Durazo Vannier [5] al testificar expresó que el agente del Ministerio Público la coaccionó para que declarara. | The petitioners state that, when testifying, the witness Débora Elena Durazo Vannier [5] indicated that the agent of the Prosecutor's Office coerced her to make a statement. |
Algunos periodistas afirmaron que en la tarde del domingo fueron traídos de los barrios electores que no habían votado, y gente del Plan República los coaccionó para que votaran por el Presidente. | Some reporters affirmed that Sunday afternoon those who had not voted were brought in from the slums and the officers assigned to Plan Republica coerced them into voting for the president. |
El mafioso coaccionó al testigo clave para que declarara a su favor. | The mobster coerced the key witness into testifying in his favor. |
Lo coaccionó y usted tiene el poder de detenerla. | She coerced him, and you have the power to stop it. |
Por otra parte, en la empresa Ecocranes/Broncelil se ofreció dinero y se coaccionó a los trabajadores para que se desafiliaran del sindicato a cambio de mantener su empleo. | Ecocarnes/Broncelil offered its employees money and pressured them to leave the trade union in exchange for keeping their jobs. |
Según Maduradas, durante las elecciones de 2017 y 2018 en el país se coaccionó a beneficiarios de planes sociales y empleados públicos a votar usando el carnet de la patria. | According to Maduradas, during the elections of 2017 and 2018 in the country, beneficiaries of social plans and public employees were coerced into voting using the country's card. |
Pero no se quedó ahí, también coaccionó a muchos trabajadores del Instituto de Oncología para que no asistieran al curso y les ha expresado en más de una ocasión que no conversen con mi persona. | But it did not stop there, he also coerced many employees of the Oncology Institute to not attend the course, and he has told them on more than one occasion not to talk to me. |
En el año 1970 la comandante de los pioneros de la escuela de ocho años de Sniaukstai, Domarkiéne, hizo quedar después de clase a los alumnos de IV grado, y los coaccionó para inscribirse en los pioneros. | In 1970 [Mrs.] Domarkienė, head of the Pioneers at the Šnaukštai eight-year school, kept fourth-class students after school and pressured them to enroll in the Pioneers. |
Cuando la FPSA intentó negociar un incremento salarial del 15 por ciento para los bomberos en octubre de 2016, en lugar de entablar negociaciones la NFA coaccionó a algunos miembros del cuerpo de bomberos para que se afiliasen al FSU. | When the FPSA tried to negotiate a 15 per cent pay rise for firefighters in October 2016, rather than enter into negotiations, the NFA coerced some firefighters into joining the FSU. |
¿Cómo se coaccionó al doctor de las SS Johann Kremer para que testificara en su propia defensa en 1947, y, después de haber sido condenado en Polonia y en Alemania, volver a aparecer tras su salida de prisión para testificar en el juicio de Frankfurt? | What coercion was applied to SS Doctor Johann Kremer to make him testify in his own defense in 1947, and then, after having been convicted in both Poland and Germany, emerge after his release to testify again as a witness at the Frankfurt trial? |
La empresa coaccionó a sus empleados para que no dijeran nada sobre lo que pasaba. | The company coerced its employees into keeping quiet about what was going on. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.