co-mingled
Popularity
500+ learners.
- Examples
The central regions have more diverse and co-mingled populations. | Las regiones centrales tienen poblaciones más diversas y mezcladas. |
Toys contained in food or co-mingled with food shall bear the following warning: | Los juguetes distribuidos en alimentos o mezclados con alimentos llevarán la siguiente advertencia: |
Resources of UNEP that are co-mingled and untied. | Recursos del PNUMA consolidados y no vinculados. |
Regular resources: the resources of UNDP that are co-mingled and untied. | Recursos ordinarios: recursos del PNUD que son intercambiables entre sí y no están sujetos a condiciones. |
Religious duty and the highest human prudence in business lines must be co-mingled. | Deben entremezclarse el deber religioso y la más elevada prudencia humana en las actividades comerciales. |
Mutual funds are a collection of stocks from different companies that are combined (or co-mingled) to provide a single investment. | Los fondos mutuos son colecciones de acciones de diferentes compañías que se combinan (o mezclan) para proporcionar una sola inversión. |
All my non-marital stocks lost their non-marital character when the funds received from stock sales were co-mingled with marital funds. | Todas mis acciones no matrimoniales perdido su carácter no matrimonial Cuando los fondos recibidos de la venta de acciones fueron co-mezclados con fondos maritales. |
Toys contained within food or co-mingled with food must have their own packaging. This packaging, as it is supplied, must be of such dimensions as to prevent its being swallowed and/or inhaled. | Los juguetes distribuidos en alimentos o mezclados con alimentos deberán tener un embalaje propio que, en la forma suministrada, tenga unas dimensiones que impidan que pueda tragarse o inhalarse. |
The evidentiary challenges related to identifying proceeds of corruptly obtained contracts may be very great, as the funds may often be co-mingled with the proceeds of legitimately obtained contracts. | Los problemas probatorios que plantea la identificación de las ganancias derivadas de contratos obtenidos mediante corrupción pueden ser muy graves ya es que frecuente que los fondos se mezclen con ganancias derivadas de contratos obtenidos legítimamente. |
They cannot be co-mingled with the General fund or reserves, except if authorized by donor. | No pueden combinarse con los fondos o las reservas del Fondo General, salvo que lo autorice el donante. |
Some delegations enquired about the `one fund' and expressed concern that core funds might be co-mingled. | Algunas delegaciones preguntaron sobre el fondo único y expresaron inquietud ante la posibilidad de que los fondos básicos se combinaran en uno solo. |
Chemicals and toxic substances must not be co-mingled with processing utensils and Packaging and/or Packing Materials. | Las sustancias químicas y otras sustancias tóxicas no deberán mezclarse con utensilios de procesamiento y envases o materiales de envasado. |
They are also compatible with existing recycling operations and can be safely co-mingled with conventional plastic inputs prior to the onset of degradation. | Son, además, compatibles con las operaciones de reciclaje existentes y pueden mezclarse, sin riesgo alguno, con otros materiales plásticos antes haber iniciado el proceso de biodegradación. |
They are cost-competitive. They are also compatible with existing recycling operations and can be safely co-mingled with conventional plastic inputs prior to the onset of degradation. | Son, además, compatibles con las operaciones de reciclaje existentes y pueden mezclarse, sin riesgo alguno, con otros materiales plásticos antes haber iniciado el proceso de biodegradación. |
Integration or separation based on historical principles of sovereignty, rather than sustained autonomy without clear status resolution, are much more realistic prospects than the notions of co-mingled and cross-delegated sovereignty envisioned by Trias Monge. | Integración o separación basadas en principios históricos de soberanía, en vez de autonomía sostenida sin una resolución clara de status, son probabilidades mucho más realistas que las nociones de soberanía compartida y delegada en conjunto que concibe Trías Monge. |
A.19.49 The amount of $74,000 reflects a decrease of $50,200, which is due to the redistribution of consulting resources to subprogramme 8, the activities of which were co-mingled in 2000-2001 with activities under this subprogramme. | A.19.49 La suma de 74.000 dólares entraña una disminución de 50.200 dólares, debida a la redistribución de recursos para consultores al subprograma 8, cuyas actividades se habían consolidado en el bienio 2000-2001 con las actividades de este subprograma. |
A.19.48 The amount of $36,200, reflecting a decrease of $26,400, is due to the redistribution of general temporary assistance resources to subprogramme 8, the activities of which were co-mingled in 2000-2001 with activities under this subprogramme. | A.19.48 La suma de 36.200 dólares entraña una disminución de 26.400 dólares, que se debe a la redistribución de recursos para personal temporario general al subprograma 8, cuyas actividades se habían consolidado en el bienio 2000-2001 con las actividades de este subprograma. |
A.19.50 The amount of $71,400 reflects a decrease of $46,800, which is due to the redistribution of travel resource for staff to subprogramme 8, the activities of which were co-mingled in the biennium 2000-2001 with activities under this subprogramme. | A.19.50 La suma de 71.400 dólares supone una disminución de 46.800 dólares, que se debe a la redistribución de los recursos para viajes de funcionarios al subprograma 8, cuyas actividades se habían consolidado en el bienio 2000-2001 con las de este subprograma. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
