clouseau

Popularity
500+ learners.
So, as Inspector Clouseau drove a mini and not just what.
Así, como Inspector Clouseau conducía un Mini y no solo lo.
Clouseau is the greatest detective in the world.
Clouseau es el mejor detective del mundo.
I will meet with inspector Clouseau if it will make you happy.
Me encontraré con el inspector Clouseau si eso te hace feliz.
Why didn't you mention this before I sent for Clouseau?
¿Por qué no me lo ha dicho antes de pedir a Clouseau?
Clouseau, what's the new password?
Clouseau, ¿cuál es la nueva contraseña?
With a nod to Clouseau, more like it.
Con un dejo de Clouseau, más bien.
The 5 bonuses feature Inspector Clouseau, Pink Panther, and 3 other characters.
Los 5 bonos presentan al Inspector Clouseau, Pink Panther y a otros 3 personajes.
Clouseau, why are you still in Switzerland?
¿Clouseau, porque está aún en Suiza?
I think you are wrong, Clouseau.
Creo que está equivocado, Clouseau.
There is no hope unless I can get rid of Clouseau.
A menos que pueda deshacerme de Clouseau.
His name is Clouseau.
Su nombre es Clouseau.
I must get rid of Clouseau.
Tengo que deshacerme de Clouseau.
Clouseau is still alive.
Clouseau todavía está vivo.
Yes, well, the first time I ever heard that name Clouseau was just a little nobody.
Sí, bueno, la primera vez que oí ese nombre Clouseau era un don nadie.
You don't know Clouseau.
Ustedes no conocen a Clouseau.
Why didn't you mention this before I sent for Clouseau?
? Por qué no me lo ha dicho antes de pedir a Clouseau?
When it's Clouseau, he could mean anything.
Podría querer decir cualquier cosa.
Clouseau, there is a press conference in just a few minutes down the hall to introduce you to the media.
Clouseau, hay una conferencia de prensa en unos minutos en el vestíbulo abajo para presentarlo a la prensa.
If you really want to get to the bottom of this Clouseau thing, forget about the ones on his side of the law.
Si quiere llegar al fondo del asunto con Clouseau, olvídese de los que estamos del lado de la ley.
But if you really want to get to the bottom of this Clouseau thing, forget about us, the ones on his side of the law.
Si quiere llegar al fondo del asunto con Clouseau, olvidese de los que estamos del lado de la ley.
Word of the Day
honey