closing remarks

Ven. Chonyi helps facilitate closing remarks from the audience.
Ven. Chonyi ayuda a facilitar las palabras de clausura de la audiencia.
In his closing remarks, President Balton reflected on a successful week.
En su discurso de clausura el Presidente Balton reflejó una semana de éxito.
The closing remarks were made by Dr. Rafael Caldera, President of Venezuela.
La clausura estuvo a cargo del Presidente de la República, el Dr. Rafael Caldera.
We have come to my closing remarks.
Hemos llegado al momento de mis conclusiones.
The Conference´s closing remarks will be delivered by Assistant Secretary General Ramdin.
Las palabras de cierre de la Conferencia estarán a cargo del Secretario General Adjunto Ramdin.
At the end of the Ministerial Meeting, the High Commissioner made a number of closing remarks.
Al finalizar la Reunión Ministerial, el Alto Comisionado formuló una serie de observaciones de clausura.
In my closing remarks in this debate I should like to come back to this question of focus.
Para terminar mis observaciones en este debate me gustaría volver a la cuestión central.
In his closing remarks, CCD Executive Secretary Diallo thanked delegates for their contribution to the process.
En sus declaraciones de cierre el Secretario Ejecutivo de la CLD agradeció a los delegados por su contribución al proceso.
The closing remarks of the event will be delivered by the Permanent Observer of Spain to the OAS, Jorge Hevia.
Las palabras de cierre del evento corresponderán al Observador Permanente de España ante la OEA, Embajador Jorge Hevia.
Edison Lanza, Special Rapporteur for Freedom of Expression, will offer closing remarks at this international conference.
El Relator Edison Lanza, Relator Especial para la Libertad de Expresión, estará a cargo del cierre de la Conferencia Internacional.
In her closing remarks, she thanked UNFPA and WHO for the excellent dialogue and for the documentation provided.
En sus conclusiones, dio las gracias al FNUAP y a la OMS por la calidad del diálogo y por la documentación suministrada.
That will be followed by closing remarks by the Co-Chairpersons and the closure of the High-level Plenary Meeting.
Posteriormente se escucharán las declaraciones finales de los Copresidentes y se clausurará la reunión plenaria de alto nivel.
Graduating students will be given an opportunity to provide opening and closing remarks during the graduation ceremony.
A los alumnos que se gradúan les será dada una oportunidad de hacer los comentarios de apertura y de clausura durante la ceremonia de graduación.
Following a questions and answer session, the OAS Assistant Secretary General, Albert Ramdin, delivered the closing remarks for the event.
Después de una sesión de preguntas y respuestas, el Secretario Adjunto de la OEA, Albert Ramdin, pronunció las palabras de clausura del evento.
Baillie notes in his closing remarks, worth repeating here: It is increasingly evident that intellectually the world is divided into two.
En sus conclusiones, dignas de reproducir aquí, Baillie observa: Es cada vez más evidente que en términos intelectuales el mundo está divido en dos.
The High Commissioner and the Chairman will make brief closing remarks.
La Alta Comisionada y el Presidente harán breves declaraciones de clausura.
The High Commissioner and the Chairman will make brief closing remarks.
El Alto Comisionado y el Presidente harán breves declaraciones de clausura.
After the closing remarks of the new national minister, Fr.
Después de los comentarios finales de la nueva Ministra nacional, Fr.
Following all questions and answers, the co-rapporteurs make their closing remarks.
Tras todas las preguntas y respuestas, los dos relatores pronuncian sus observaciones finales.
UNOPS Executive Director Grete Faremo will give the closing remarks.
La Directora Ejecutiva de UNOPS, Grete Faremo, pronunciará el discurso de clausura.
Word of the Day
to cast a spell on