- Examples
No podemos decir si somos demasiado terminantes o demasiado clementes. | We can't tell if we are too strict or too lenient. |
Pero no se han ido y no son... clementes. | They are not gone and they are not... forgiving. |
Y el décimo es el comando que respeta todas las lujurias (clementes de Alexandría. | And the tenth is the command respecting all lusts (Clement of Alexandria. |
Me han tratado como ladrones clementes, pero sabían lo que hacían. | They have dealt with me like thieves of mercy, but they knew what they did. |
Tenemos que ser extremadamente dulces, amables y clementes hacia nuestros hijos. | So towards our children also, we have to be extremely sweet and nice and forgiving. |
Las mujeres son más clementes ¿verdad? | Women are more forgiving, right? |
Este trabajo corto es el el más elocuente y legible de todas las escrituras clementes. | This short work is the most eloquent and readable of all of Clement's writings. |
Es una amalgamación floja de pensamientos clementes en una variedad de temas, espirituales y científicos. | It's a loose amalgamation of Clement's thoughts on a variety of subjects, both spiritual and scientific. |
Al mismo tiempo, hay muchos países que son lejos más clementes cuando se trata de los esteroides anabólicos. | At the same time, there are many countries that are far more lenient when it comes to anabolic steroids. |
Nos haremos más tolerantes de las faltas de los demás, más clementes y más prestos a ayudar a otros. | We become more tolerant of others' faults, more forgiving, and more ready to help others. |
A partir de sus años del estudio, clementes vino ser uno de los hombres más doctos de su día. | From his years of study, Clement came to be one of the most learned men of his day. |
En sou dónde los días soleados son clementes, incluso en invierno, la puerta seguía siendo frecuentemente abierto para contribuir al alumbrado. | In soulane where the sunny days are lenient, even in winter, the door remained frequently open to contribute to lighting. |
La clase dirigente de Mughal era musulmanes joviales y clementes, aunque muchos de los temas del imperio fueran no-Musulmanes. | The Mughal ruling class were jovial and clement Muslims, although many of the subjects of the Empire were non-Muslims. |
Los conflictos armados, los desastres naturales y el terrorismo han obligado a cerca de 15 millones de personas a abandonar sus hogares y buscar refugio en regiones más clementes y estables. | Armed conflicts, natural disasters and terrorism have forced about 15 million people to leave their homes and seek refuge in more clement and stable regions. |
Pero para el incidente desagradable que aún no se ha convertido en recuerdo, sino que está presente en el momento, necesitamos Compasión que nos permita ser clementes. | But for the unpleasant incident that is not yet a Memory but very much in the present moment, we need Compassion to make us Merciful. |
Llega el momento de dejar que este reino sepa que vuestras clementes energías guardianas se están preparando para emerger y crear un nuevo reino lleno de paz, cooperación y gozo. | The time comes to let this realm know that your merciful guardian energies are preparing to emerge and create a new realm filled with peace, cooperation and joy. Hallelujah! |
Tan desemejante de la mayoría de los cristianos de su tiempo, clementes no tenía ninguna naúsea sobre cotizar pedacitos de la poesía y pasos de la sabiduría de los poetas, de los escritores, y de los filósofos seculares. | So unlike most Christians of his time, Clement had no qualms about quoting bits of poetry and passages of wisdom from the secular poets, writers, and philosophers. |
Esto es comprensible pero sean clementes en su juicio sobre lo que sucedería a los responsables, autorizado por el Consejo del Tribunal Solar para determinar lo que es mejor para el futuro de los que han errado. | This is understandable but be forgiving in your assessment of what should happen to those responsible, allow the Solar Tribunal Council to determine what is the best for the future of those who have erred. |
Si nos visualizamos viviendo más apretadamente en las tierras bajas de climas clementes durante una Era de Hielo, e imaginamos una catástrofe mucho más grande desatada por la Naturaleza, en ese entonces la población terráquea era mucho más vulnerable. | If one imagines us more closely packed in clement, low-lying climes during an Ice Age, and imagine a much greater catastrophe unleashed by Nature, then the Earths' population of humans was far more vulnerable. |
Ignacio solo podía esperar que sus captores fueran clementes con él. | Ignacio could only hope that his captors were merciful to him. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
