cleared land
- Examples
Carefully, they opened a small canal that took the water to the already cleared land. | Con cuidado, ellos abrieron un pequeño canal que llevara agua para el terreno ya limpio. |
This allows to save social security levies taken on cleared land revenues. | Esto permite para ahorrar impuestos de seguridad social en los ingresos de la tierra. |
The remainder is water, residential, rights-of-way and cleared land. | La superficie restante son cuerpos acuosos y terreno residencial, claros o derecho de vía. |
This allows to save social security payments which would have been levied on cleared land revenues. | Esto permite para ahorrar pagos de seguridad social que habría sido impuestos sobre los ingresos de la tierra. |
Twenty-six States Parties have cleared land contaminated with anti-personnel mines and removed the dangers posed by these weapons. | Veintiséis Estados Partes han limpiado tierras contaminadas con minas antipersonal y eliminado los peligros que esas armas conllevan. |
Instead of the eleven acres of cleared land that they had been promised, each family received only one acre. | En lugar de los once acres de tierra despejada que les habían prometido, cada familia recibió solo un acre. |
The role of the units is to advise on clearance priorities, and to certify ownership of cleared land. | La función de estas unidades consiste en prestar asesoramiento sobre prioridades en materia de remoción de minas y certificar los títulos de propiedad de las tierras desminadas. |
To meet the demand for housing, some companies have cleared land to build mobile home parks for workers. | Para satisfacer la creciente demanda, algunas compañías han decidido destinar una parte de sus propiedades a la construcción de parques de casas móviles para sus trabajadores. |
The Pakistani Military Demining Company handed over 97,000 square metres of cleared land to the community of Kurmuk in Blue Nile State. | La empresa militar de desminado del Pakistán entregó más de 97.000 metros cuadrados de terrenos desminados a la comunidad de Kurmuk, en el estado del Nilo Azul. |
If they are permanently excluded by herbicides such as glyphosate they tend to be replaced by re-invasion of cleared land by noxious weeds which reduce crop yields. | Si los herbicidas como el glifosato las excluyen permanentemente tienden a ser reemplazadas por la re-invasión de la tierra limpia con malas hierbas nocivas que reducen los rindes del cultivo. |
Inform community organizations of the requirements of Fontierras and MAGA-INTA; as well as the current provisions for legalizing cleared land on national and private property. | Dar a conocer a las organizaciones comunitarias la situación institucional de FONTIERRAS y MAGA-INTA; así como los procesos actuales para la legalización de tierras baldías, nacionales y en propiedad privada. |
First of all, civilian buildings were demolished to open space between the castle and town, and then a number of public buildings were built on the cleared land. | En primer lugar, los edificios civiles fueron demolidos para abrir el espacio entre el castillo y la ciudad, y luego una serie de edificios públicos fueron construidos sobre el espacio liberado. |
In the Amazon, cleared land is valued between 5-10 times more than forested land, which of course constitutes an irresistible motivation to cut down trees on a mass scale. | En la Amazonía, la tierra desbrozada se valora entre 5 a 10 veces más que las tierras forestales, que por supuesto constituye una motivación irresistible para talar los árboles en una escala masiva. |
After planting on the cleared land for a year, the community moves to a new location to start the process all over again in a practice known as shifting cultivation. | Después de la quema, cultivan la zona desforestada durante un año, luego se trasladan a una nueva localidad y empiezan nuevamente el proceso, práctica conocida como rotación de cultivos. |
Secretary General Insulza also noted that the OAS has supported 34 productive projects in Colombia benefiting 292 families (with a total of 1,164 beneficiaries) belonging to displaced communities who are returning to their cleared land. | El Secretario General Insulza también señaló que la OEA ha apoyado 34 proyectos productivos en Colombia que benefician a 292 familias (con un total de 1.164 beneficiarios) pertenecientes a comunidades desplazadas que retornan a sus tierras despejadas. |
The second stage involves the technical inspection of the cleared land, which is known as internal quality assurance; it provides the necessary guarantees that all the clearance requirements have been complied with. | En segunda instancia se involucra el proceso de inspección técnica del terreno despejado definido como ACI (aseguramiento de calidad interna), proporcionando la confianza necesaria de que los requisitos de remoción se han cumplido. |
A new five star hotel is now being built on the cleared land between Wallanlage and the Opera Square that will accommodate office space, retail facilities and apartments in addition to 135 to 165 hotel rooms. | En el terreno vacío entre la Wallanlage y la plaza de la ópera, se está construyendo un nuevo hotel de cinco estrellas que ofrecerá espacio para 135-165 habitaciones de hotel además de oficinas, tiendas y apartamentos. |
Firstly, although the commentary referred to the general pronouncements on future damage in the Trail Smelter case, it did not mention that the arbitral tribunal had awarded compensation with regard to cleared land and uncleared land without taking such a threshold into account. | En primer lugar, aunque el comentario se refiere al pronunciamiento general en el caso de la Fundición de Trail sobre daños futuros, no menciona que el tribunal arbitral asignó una indemnización para tierras desbrozadas y no desbrozadas, sin considerar tal umbral. |
In the area of clearance of landmines and explosive remnants of war, the United Nations had bolstered its support to Member States for technical surveying, mapping, marking, clearance, post-clearance documentation, community liaison and the handover of cleared land. | En materia de remoción de minas y restos explosivos de guerra, las Naciones Unidas han potenciado su apoyo a los Estados Miembros en aspectos técnicos de topografía y cartografía, marcación, remoción, documentación posterior a la remoción, enlace comunitario y devolución de la tierra despejada. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.