claxonar
- Examples
Cláxones Vespa y piezas Hay 20 productos. | Vespa horns and parts There are 20 products. |
En ciertos momentos, con una cacofonía de cláxones las personas manifestaban su apoyo. | At times, there was a cacophony of honking horns of people showing their support. |
Luego joven felicitan por los cláxones. | Then young congratulate automobile beeps. |
Descubre las nuevas piezas en Need for Speed Payback, incluidos los cláxones personalizados. | See the new Need for Speed Payback parts including custom horns for your car. |
La ciudad es un caos auténtico, con un ruido abusivo de los cláxones de las motos y coches. | The city is a real chaos, with excessive noise from the horns of cars and motorcycles. |
La caravana impactó a la gente, provocando sonrisas, signos de la paz, puños en alto y cláxones. | The caravan definitely turned heads—and provoked smiles, peace signs, fists and honking horns. |
Los vagones, furgones y máquinas se encuentran permanentemente estacionadas, esperando pacientemente el sonido de silbatos y cláxones para iniciar otro viaje. | The wagons, carriages and engines are permanently parked seeming to be patiently awaiting for the whistles and honks to begin another journey. |
Vibraba una cacofonía de sonidos: silbatos, fuerte agitación con altavoz y cláxones de cientos de carros en unidad con el mensaje. | It was a cacophony of sounds—whistles, loud agitation on bullhorns, and the honking of hundreds of car horns expressing unity with the message. |
Manejaban entre los autos, toreando cláxones y frenazos, burlándose de los semáforos descolgados por la nuca allá arriba, sin creer del todo en ningún mensaje o señal. | They drove between cars, dodging honks and squealing brakes, mocking traffic lights hanging by their necks, without believing in any message or signal. |
Desde el momento cuando salieron a la calle, los cláxones sonaron, los puños se elevaron, y muchas personas agarraron los afiches de Vidas Robadas y dieron dinero. | From the minute people went into the street, horns blew, fists went up, and people grabbed the Stolen Lives posters and gave money. |
Si el Barça marca, como el equipo es cariñosamene conocido, un grito atraviesa la multitud, atraviesa las Ramblas y atraviesa la ciudad, acompañado por la jubilosa celebración de sus seguidores que ondean banderas del Barça sobre un fondo de claxones sonando. | If Barça scores, as the team is lovingly known, a cry goes through the crowd, across the Rambles and through the city, accompanied by the joyous celebrations of fans waving Barça flags against a backdrop of tooting horns. |
Atestiguamos un buen de cláxones y señales de aprobación. | We witnessed a good number of thumbs-up and honks. |
Coches hacían sonar sus cláxones y la gente se asomaba por las ventanas en unión con los coros. | Cars honked and people leaned out of the windows joining in with the chants. |
Gentes que murmullan ensimismadas con sus teléfonos, hablan, ríen, gritan, junto a cláxones, frenadas y golpes intempestivos. | People murmur distractedly into their telephones, talk, laugh and shout, alongside claxens, screeching brakes and untimely bashes. |
Al pasar las filas de autos en el carril contrario, los conductores tocaron sus cláxones fuertemente en apoyo y bajaron las ventanas para conseguir literatura. | As lines of cars went by in the opposing lane people honked loudly in support and rolled down their windows to get literature. |
Durante esos años, los conductores se limitaban a advertir a los vehículos de su presencia utilizando los pitos o cláxones y, a veces, agitando cascabeles. | For years, drivers could only warn vehicles that they were coming around a curve using horns, and sometimes waving bells. |
En las calles se oían cohetes y cláxones, y se veían mantas de apoyo a la APPO y a Oaxaca y de oposición a URO y Calderón, así como claveles y crisantemos rojos de bienvenida. | People held up their homemade signs in support of the APPO and Oaxaca and against URO and Calderón and others greeted the caravan with red carnations and chrysanthemums. |
En el transcurso de algo más de una hora, 5.000 carros pasaron y el tráfico se paralizó en ciertos momentos, mientras los motoristas leían las pancartas y letreros, sonaban sus cláxones y levantaban su puño en apoyo. | In the course of a little over an hour, 5,000 cars passed and traffic came to a near standstill at certain points, as motorists read the banners and signs, honked, and raised their fists in support. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.