Possible Results:
claxones
-you honk
Subjunctiveconjugation ofclaxonar.
claxones
-you honk
Subjunctivevosconjugation ofclaxonar.
cláxones
-horns
Plural ofclaxon

claxonar

Cláxones Vespa y piezas Hay 20 productos.
Vespa horns and parts There are 20 products.
En ciertos momentos, con una cacofonía de cláxones las personas manifestaban su apoyo.
At times, there was a cacophony of honking horns of people showing their support.
Luego joven felicitan por los cláxones.
Then young congratulate automobile beeps.
Descubre las nuevas piezas en Need for Speed Payback, incluidos los cláxones personalizados.
See the new Need for Speed Payback parts including custom horns for your car.
La ciudad es un caos auténtico, con un ruido abusivo de los cláxones de las motos y coches.
The city is a real chaos, with excessive noise from the horns of cars and motorcycles.
La caravana impactó a la gente, provocando sonrisas, signos de la paz, puños en alto y cláxones.
The caravan definitely turned heads—and provoked smiles, peace signs, fists and honking horns.
Los vagones, furgones y máquinas se encuentran permanentemente estacionadas, esperando pacientemente el sonido de silbatos y cláxones para iniciar otro viaje.
The wagons, carriages and engines are permanently parked seeming to be patiently awaiting for the whistles and honks to begin another journey.
Vibraba una cacofonía de sonidos: silbatos, fuerte agitación con altavoz y cláxones de cientos de carros en unidad con el mensaje.
It was a cacophony of sounds—whistles, loud agitation on bullhorns, and the honking of hundreds of car horns expressing unity with the message.
Manejaban entre los autos, toreando cláxones y frenazos, burlándose de los semáforos descolgados por la nuca allá arriba, sin creer del todo en ningún mensaje o señal.
They drove between cars, dodging honks and squealing brakes, mocking traffic lights hanging by their necks, without believing in any message or signal.
Desde el momento cuando salieron a la calle, los cláxones sonaron, los puños se elevaron, y muchas personas agarraron los afiches de Vidas Robadas y dieron dinero.
From the minute people went into the street, horns blew, fists went up, and people grabbed the Stolen Lives posters and gave money.
Si el Barça marca, como el equipo es cariñosamene conocido, un grito atraviesa la multitud, atraviesa las Ramblas y atraviesa la ciudad, acompañado por la jubilosa celebración de sus seguidores que ondean banderas del Barça sobre un fondo de claxones sonando.
If Barça scores, as the team is lovingly known, a cry goes through the crowd, across the Rambles and through the city, accompanied by the joyous celebrations of fans waving Barça flags against a backdrop of tooting horns.
Atestiguamos un buen de cláxones y señales de aprobación.
We witnessed a good number of thumbs-up and honks.
Coches hacían sonar sus cláxones y la gente se asomaba por las ventanas en unión con los coros.
Cars honked and people leaned out of the windows joining in with the chants.
Gentes que murmullan ensimismadas con sus teléfonos, hablan, ríen, gritan, junto a cláxones, frenadas y golpes intempestivos.
People murmur distractedly into their telephones, talk, laugh and shout, alongside claxens, screeching brakes and untimely bashes.
Al pasar las filas de autos en el carril contrario, los conductores tocaron sus cláxones fuertemente en apoyo y bajaron las ventanas para conseguir literatura.
As lines of cars went by in the opposing lane people honked loudly in support and rolled down their windows to get literature.
Durante esos años, los conductores se limitaban a advertir a los vehículos de su presencia utilizando los pitos o cláxones y, a veces, agitando cascabeles.
For years, drivers could only warn vehicles that they were coming around a curve using horns, and sometimes waving bells.
En las calles se oían cohetes y cláxones, y se veían mantas de apoyo a la APPO y a Oaxaca y de oposición a URO y Calderón, así como claveles y crisantemos rojos de bienvenida.
People held up their homemade signs in support of the APPO and Oaxaca and against URO and Calderón and others greeted the caravan with red carnations and chrysanthemums.
En el transcurso de algo más de una hora, 5.000 carros pasaron y el tráfico se paralizó en ciertos momentos, mientras los motoristas leían las pancartas y letreros, sonaban sus cláxones y levantaban su puño en apoyo.
In the course of a little over an hour, 5,000 cars passed and traffic came to a near standstill at certain points, as motorists read the banners and signs, honked, and raised their fists in support.
Word of the Day
ink