Possible Results:
clausurar
Todos las instalaciones que no tendrían utilización después de que se clausuraran los Juegos serían construidas de manera temporal. | All venues that will not have a planned use after the games are over will be built as temporary venues. |
Según proyecciones en 2009 se clausurarán tres asentamientos: Pisarovina, Dumače y Strmica. | It is planned to close three settlements in 2009 - Pisarovina, Dumače and Strmica. |
Las plantas antiguas se clausurarán y, a medida que surjan nuevas Partes, se añadirán nuevas. | Old plants will be decommissioned and new ones will be added as new Parties come into the picture. |
La Directora Ejecutiva y el Presidente formularán observaciones finales y clausurarán el período de sesiones. | The Executive Director and the President of the Executive Board will make concluding remarks, followed by the closure of the session. |
La Directora Ejecutiva y el Presidente de la Junta Ejecutiva formularán observaciones finales y clausurarán el período de sesiones. | The Executive Director and the President of the Executive Board will make concluding remarks, followed by the closure of the session. |
Las cuentas se clausurarán al cierre del ejercicio presupuestario, de modo que el Centro pueda elaborar sus estados financieros. | The accounts shall be closed at the end of the financial year to enable financial statements to be drawn up for the Centre. |
Cuando las autoridades competentes del Estado miembro de expedición hayan admitido las pruebas adecuadas, clausurarán la circulación en el sistema informatizado. | Where appropriate evidence has been accepted by the competent authorities of the Member State of dispatch, it shall end the movement in the computerised system. |
Las actividades se clausurarán el próximo viernes, 10 de octubre, con una mesa redonda y la entrega de premios a los ganadores de los torneos deportivos. | The activities will be closed on Friday, 10 October, with a panel discussion and presentation of prizes to winners of sports tournaments. |
Habida cuenta de que el programa de reasentamiento todavía está en marcha, el resto de los campamentos se clausurarán cuando se haya reasentado a las personas que viven en ellos. | Since the resettlement programme is ongoing, the remaining camps will close when its residents have all been resettled. |
Las actividades se clausurarán el próximo viernes, 10 de octubre, con una mesa redonda y la entrega de premios a los ganadores de los torneos deportivos. | The activities will be closed on Friday, 10 October, con una mesa redonda y la entrega de premios a los ganadores de los torneos deportivos. |
Tras una decisión del Gobierno, las escuelas profesionales se están eliminando progresivamente y se clausurarán cuando los estudiantes que actualmente reciben enseñanza en ellos completen sus estudios. | Following a policy decision by the Government, trade schools are now being phased out and will be closed once the students currently receiving their education therein have terminated their course of study. |
Tras la realización de esta sesión, clausurarán el evento Juan José Moreno, vicerrector de Servicios Informáticos y de Comunicación de la Universidad Politécnica de Madrid; y Tomás de Miguel, director de RedIRIS. | After this session, the event will be officially closed by Juan José Moreno, Madrid Polytechnic's Vice-Chancellor of IT and Communication Services, and Tomás de Miguel, Director of RedIRIS. |
Las ponencias se clausurarán con una mesa redonda, con la participación de los docentes Guadalupe Carrasco, Alberto Gullón y Arturo Morgado, acerca de Las Expediciones Científicas del Siglo XVIII y sus repercusiones. | The presentations will be closed with a round table, with the participation of teachers Guadalupe Carrasco, Alberto Gullón and Arturo Morgado, about the Scientific Expeditions of the XVIII Century and its repercussions. |
Esta Institución, junto con las instalaciones de detención en el Complejo de la Prisión de Mountjoy, se clausurarán tan pronto como se construyan las nuevas instalaciones en un lugar adquirido en 2005 en Thornton, en el condado de Dublín. | The Institution, together with other detention facilities on the Mountjoy Prison Complex, will be closed as soon as planned new facilities are constructed on a site purchased in 2005 at Thornton, Co. Dublin. |
Después de examinar el tercer informe, el Comité expresó el deseo de que se clausuraran los tres centros de detención. | Holding centres Following examination on the third report, the Committee said that it wished to see the three holding centres closed. |
El primer ministro Nawaz Sharif afirmó que los autores de esos homicidios habían sido adiestrados en Afganistán y pidió a los talibanes que clausuraran los campos de adiestramiento de dicho país. | Prime Minister Nawaz Sharif claimed that the perpetrators had received training in Afghanistan and called on the Taleban to close down such training camps in Afghanistan. |
Además, se pregunta si los funcionarios permanentes tendrían derecho a las primas de retención por seguir trabajando en los Tribunales hasta que se clausuraran además de a un aumento del 50% de las indemnizaciones por rescisión del nombramiento establecidas en el Estatuto y el Reglamento del Personal. | In addition, he wondered whether permanent staff would be eligible for retention bonuses for continuing to work at the Tribunals until they closed in addition to a 50-per-cent increase in their termination indemnities as allowed under the applicable Staff Regulations and Rules. |
¿Realmente se clausurarán o modernizarán algunas de las centrales nucleares? | Will some of the power plants really be shut down or modernised? |
La mayor parte de los cierres afectará el mercado de Estados Unidos donde se clausurarán 154 locales. | Most of the closures will affect the US market where 154 establishments will be closed. |
Los festejos del 650 aniversario de las termas de Karlovy Vary, se clausurarán el 14 de septiembre. | The celebrations of the 650th anniversary of the spas of Karlovy Vary, will close on September 14. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.