Plural of claroscuro
- Examples
El sol penetraba impetuoso en el patio, creando misteriosos claroscuros. | The sun entered impetuous into the courtyard creating mysterious chiaroscuros. |
El Instituto Federal Electoral y los claroscuros de su diseño institucional, 1990-2008. | The Federal Electoral Institute and the chiaroscuro of its institutional design, 1990-2008. |
Su biografía está llena de claroscuros, como la de cualquier ser humano. | His biography is full of contrasts, like any human being. |
En efecto, el estado de la Unión presenta también claroscuros. | Indeed, the state of the Union also has its areas of darkness. |
Justamente este caso ilustra los claroscuros de esta visión conceptual mínima. | Precisely this case illustrates the grey area of this minimalist conceptual vision. |
Efectivamente, ha sido una Conferencia con claroscuros. | This has been a Conference of contrasts. |
Mis fotografías son mis claroscuros. | My pictures are my chiaroscuros. |
Lo que hace impacto son sus claroscuros con esa virtual vigencia que ha estado siempre presente en Rembrandt. | What makes an impact are his chiaroscuros with that essential validity that has always been present in Rembrandt. |
No obstante, hay ciertos claroscuros que es preciso aclarar, como la cuestión de un alojamiento razonable o un ajuste razonable. | However, certain grey areas need to be clarified, such as reasonable accommodation or reasonable adjustment. |
Esas imágenes podrían simbolizar que la ciudad se mueva dejando atrás otros momentos, otros espacios, otros claroscuros y otras vidas. | These images could symbolize that the city move leaving other times, other places, other lives and other chiaroscuro. |
Realizada en porcelana blanca cubierta por fuertes esmaltes verdes, que le aportan un efecto único de sombras y matices claroscuros. | Performed in white porcelain covered with strong green enamels, which give a unique effect of shades and nuances from clear to dark. |
En su ciudad natal, hizo algunos retratos, que surgió en el nuevo gusto por los tonos claroscuros y agudo contraste entre sus. | In his home town made some portraits, which emerged in the new taste for chiaroscuro tones and sharp contrast between their. |
La perfección de los pliegues, los ligeros gofrados y los juegos de claroscuros otorgan al revestimiento un aura de vaporosa ligereza. | The perfection of the folds, the light embossing and the games of chiaroscuro give the cladding an aura of gauzy lightness. |
Descripción:la Veladura es un producto a base de resinas silosánicas con efecto semicubriente, estudiado para obtener efectos claroscuros envejecidos. | Description: the Airframe is a product made up of rendered some silossanic with effect of semicover, studied in order to obtain effects clearly dark antiquated. |
Curvas, colores, claroscuros o rasgos afirmados: la dimensión pictórica es particularmente presente en el proyecto y la realización de esa obra. | Curves, colours, the sharpest chiaroscuros and the pictorial dimension is particularly present in the project of the piece and its realization. |
La mezcla de claroscuros y de líneas o ráfagas de luz busca la creación de figuras luminosas que se convierten en objetos enigmáticos. | With a mixture of chiaroscuro and lines or beams of light he aims to create luminous figures which become enigmatic objects. |
La disposición es, en conjunto, ligera y fuerte, neta pero siempre suave, redonda y repetitiva incluso en los claroscuros que se forman. | The layout is light and strong as a whole, marked but always soft, round and repetitive also in the chiaroscuro patterns that are formed. |
De este modo se triplica la cantidad de luz y se obtiene un efecto de iluminación uniforme que no produce ni sombras ni claroscuros. | This triplicates the amount of light and provides a uniform lighting effect that produces neither shadows nor spots of light and shade. |
En resumen, de los claroscuros de estos diez primeros años deseamos obtener el impulso necesario para mirar hacia delante con confianza renovada. | In short, we wish to obtain the necessary impetus from the ups and downs of these first ten years in order to look ahead with renewed confidence. |
El examen correspondiente a 2004 de los avances logrados en el decenio desde el Año Internacional de la Familia (A/59/176) ha revelado un panorama con claroscuros. | The 2004 review of the progress achieved in the decade since the International Year of the Family (A/59/176) had revealed a mixed picture. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
