- Examples
El informe deja claro que si la Unión Europea trabaja en cooperación con la gente local puede ayudar en temas importantes. | The report makes it clear that if the European Union works in partnership with local people it can help on big issues. |
También está claro que si la guerra hubiera continuado, los nazis habrían sido sin duda capaces de convertir esto en otro horror masivo. | It is also clear that had the war continued, the Nazis were certainly capable of turning this into another mass horror. |
Desde un punto de vista médico sanitario, no está claro que si la circuncisión es algo a evitar o en cambio es beneficiosa para la salud. | From a medical point of view, it's not clear whether circumcision should be avoided, or if it carries health benefits. |
Está claro que si la Unión Europea quiere cumplir los objetivos de Lisboa de empleo y prosperidad, la situación de los empresarios deberá mejorar. | Clearly, if the European Union is to achieve the Lisbon goals for employment and prosperity, the situation for entrepreneurs will need to be improved. |
Está claro que si la gente tiene ideas totalmente contrarias sobre lo que significa la Ascensión para ellos crearán diferentes realidades para ellos mismos en mundos paralelos. | Clearly if people have quite contrasting ideas of what Ascension means to them, they will be creating different realities for themselves in parallel worlds. |
¿Está claro que si la cinta adornará el mantel, no es necesario ninguno ramochka, pero cómo hacer el bordado en el regalo para Nuevo año? | It is clear, what if the pattern will decorate a cloth, no frame is necessary but how to present an embroidery as a gift for New year? |
El departamento de vivienda en la comunidad dejó claro que si la batería no interfiere con otros inquilinos, a continuación, instalar ellos no es necesario para obtener el permiso. | The housing department in the community made it clear that if the battery does not interfere with other tenants, then install them do not need to get permission. |
Resulta claro que si la comunidad internacional va a constituir la alianza estratégica necesaria para avanzar sin tropiezos hacia la aldea planetaria, es preciso que nivelemos el campo de juego. | It is clear that if the international community is to forge the strategic partnership needed for a smooth march towards the global village, we need to level the playing field. |
Al mismo tiempo, también estaba claro que si la parte objeto de la reclamación podía demostrar la ausencia de efectos comerciales el Grupo Especial no podía dejar de tener esto en cuenta. | However, it was also clear that, if the party complained against could demonstrate the absence of trade effects, the Panel had to take this into account. |
Habitualmente los plantones-odnoletki de la cereza a la plantación reducen hasta la altura de 80-100 cm (está claro que si la altura del plantón menos indicado, no es necesario reducir). | Usually sweet cherry saplings coevals when landing shorten up to the height of 80-100 cm (clearly that if height of a sapling is less specified, it is not necessary to shorten). |
Está claro que si la UE se convirtiera en una unión política, tendría que asemejarse, al menos parcialmente, a uno de los modelos presentados en la Tabla 2, o a una combinación de éstos. | It is clear that if the EU became a political union, it would have to resemble, at least partially, one of the models hinted at in Figure 2, or a combination of these. |
Lo repito una vez más. Después de enterarnos de que se daría la garantía, usted también debería ver claro que si la firma tuvo lugar a las 5:30 pm del 25, el Führer tuvo que enterarse poco después. | After we knew that the guarantee would be given it must be clear to you too that if the signing took place at 5.30 p.m. on the 25th, the Fuehrer would know about it shortly afterwards. |
En efecto, los creyentes advierten de modo cada vez más claro que si la Buena Noticia no se da a conocer también en el ambiente digital podría quedar fuera del ámbito de la experiencia de muchas personas para las que este espacio existencial es importante. | Believers are increasingly aware that, unless the Good News is made known also in the digital world, it may be absent in the experience of many people for whom this existential space is important. |
Por eso el resto de Rusia no se sumó a la comuna de Kronstadt.Por lo demás, queda claro que si la revolución rusa sobrevivía, y se la dejaba ser, las posibilidades de cambios hubieran sido infinitas. | That is why the rest of Russia did not join the commune of Kronstadt. For the rest, it is clear that if the Russian revolution survived, and it was allowed to be, the possibilities of change would have been endless. |
Pero está claro que si la gobernara intenta empujar una vez más a Mercado como presidente del tribunal supremo, estará actuando bajo el frío cálculo político de que los responsables del PPD no querrán iniciar otra batalla contra ella tan cerca de las elecciones. | But it's clear that if the governor does indeed attempt to push Mercado once again as chief justice, she is making a cold political calculation that PDP officials won't want to start a battle with her so close to the election. |
Señor Presidente, queda muy claro que si la propuesta del Grupo Socialista de que se invite tanto al Presidente de la Comisión como al Comisario McCreevy fracasara, entonces tendríamos que votar la invitación del Comisario McCreevy solo. | Mr President, it is perfectly clear that, if the Socialist Group’s motion for both the President of the Commission and Commissioner McCreevy to be invited were to fail, we would then have to vote on whether to invite Commissioner McCreevy on his own. |
Claro que si la persona no fue herida, podria estar con su familia, o... | Of course, if the person wasn't hurt, they could be with their family, or... |
Claro que si la persona no fue herida, podrían estar con su familia, o... | Of course, if the person wasn't hurt, they could be with their family, or... |
Claro que si la persona no fue herida, podria estar con su familia, o... | Of course, if the person wasn't hurt, they could be with their family, or... |
Claro que si la conoces de antemano, no sirve. | The problem is if you can think of them ahead of time, they're never gonna work. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
