clamor for

Nor are many emancipated men likely to clamor for polyandry.
Tampoco es probable que muchos hombres emancipados proclamen la poliginia.
Those who clamor for revenge will be venting their feelings which need to come out.
Aquellos quienes claman venganza estarán venteando sus sentimientos que necesitan salir.
The Earth trembles, waters goes up, the terrestrial people clamor for mercy.
La Tierra tiembla, las aguas suben de nivel, el pueblo terrestre clama misericordia.
The clamor for democracy had taken root.
El reclamo democrático ya había echado raíces.
People everywhere long for, and clamor for, legitimate leaders and legitimate policies.
Personas de todo el mundo desean ver, y exigen, líderes legitimados y políticas legítimas.
Xena watches silently as Virgil moves away to gather up several children who clamor for his attention.
Xena observa silenciosamente mientras Virgil se aleja para recoger a varios niños que reclaman su atención.
In India alone millions of deities are worshiped, many clamor for the number-one spot in the divine hierarchy.
En India adoran millones de deidades, muchas reclamando el primer lugar en la jerarquía divina.
Nascent civil society organizations, which clamor for transparency and accountability from their governments, are beginning to have an impact.
Las nacientes organizaciones de la sociedad civil, que reclaman transparencia y responsabilidad de sus gobiernos, empiezan a tener impacto.
When kids clamor for a new Nintendo, use it as a springboard to discuss the relationship between money and time.
Cuando los niños pidan una nueva Nintendo, aproveche la oportunidad como trampolín para conversar sobre la relación dinero-tiempo.
The radios declare it as one of the demos of the year and clamor for its release from a record company.
Las radios la destacan como una de las maquetas del año y piden a gritos un lanzamiento discográfico.
Through street graffiti and murals, the masked artist Headache Stencil has been depicting Thailand's ongoing clamor for democracy and reforms.
Con grafiti y murales callejeros, el artista enmascarado Headache Stencil ha estado representando el reclamo creciente de Tailandia por democracia y reformas.
If the mass media effectively reflects what people think, there is a general clamor for deep rectifications of governmental policies.
Si los medios de comunicación efectivamente trasmiten lo que piensa la gente, hay un clamor general de rectificaciones a fondo en las políticas gubernamentales.
Congress is barely functioning, the president has a popularity rating in single digits, and there is no public clamor for new legislation.
El Congreso apenas funciona, el índice de aprobación del presidente está en un solo dígito y no existe ningún clamor público por una nueva ley.
The insults and impunity, whatever their source, cannot be an answer to the national and international clamor for equal rights and electoral justice.
Los insultos y la impunidad, venga esta de donde venga, no pueden ser la respuesta a un clamor nacional e internacional de igualdad de derechos y justicia electoral.
The inevitable domino effect commenced almost immediately, as state after state has been shuffling to brace for the ensuing clamor for emulation.
El efecto dominó inevitablemente comenzó de manera inmediata, mientras que estado por estado ha comenzado a prepararse para el ataque de los que desean imitar tal acción.
The other activities which clamor for our attention seem so important or pleasurable, but none of them can offer us the spiritual riches of a life grounded in truth.
Las otras actividades que reclaman nuestra atención parecen muy importantes o placenteras, pero ninguna de ellas puede ofrecernos la riqueza espiritual de una vida basada en la verdad.
We find it disheartening that many of the people who are posting homophobic attacks on social media, also clamor for equal rights for Latinos.
Es decepcionante constatar que muchos de los que publican ataques homofóbicos en las redes sociales sean los mismos que reclaman la igualdad de derechos para los latinos.
Experiences we've had personally and I kept naively thinking, ah, once we get it out, the public is going to clamor for more.
Experiencias que hemos tenido personalmente, y yo ingenuamente seguía pensando que, una vez todo esto saliera a la luz y fuera revelado, el público iba a pedir más y más información.
With 50 cards in the set and falling just one per box, expect to pay a premium as player collectors and set builders clamor for singles.
Con 50 cartas de la colección y la caída de solo uno por caja, llegar a pagar una prima como recolectores de los jugadores y el clamor conjunto de los constructores para los solteros.
For we perceive evil and injustice as privations, as painful situations that ought not to exist, that clamor for a goodness and justice to which we aspire.
La persona, en efecto, percibe el mal y la injusticia como privaciones, como situaciones dolorosas no debidas, que reclaman un bien y una justicia a la que se aspira.
Other Dictionaries
Explore the meaning of clamor for in our family of products.
Word of the Day
clam