clambered
-gateado
Past participle ofclamber.There are other translations for this conjugation.

clamber

Jhoira turned to where Jaya and Liliana had clambered to their feet.
Jhoira se volvió hacia Jaya y Liliana, que se habían puesto en pie.
Shiba Tsukimi clambered atop a tall rock and looked around, swearing under her breath.
Shiba Tsukimi se encaramó sobre una alta roca y miró a su alrededor, maldiciendo en voz baja.
So I clambered into his trishaw, and he began pedaling us slowly between palaces and pagodas.
Así que me subí a este trishaw, y empezó a pedalear lentamente entre palacios y pagodas.
There without a guide they might have laboured and clambered for days to find a way.
Allí, sin guía, habrían tenido que esforzarse y trepar durante muchos días para encontrar un camino.
The next morning, all five of them clambered into a very small bus and left for the desert.
Al día siguiente, subieron los cinco a un pequeño autobús y partieron hacia el desierto.
We nails tearing into the blood clambered into the future in which there is no future.
Nosotros los clavos desgarro en la sangre se encaramaron en el futuro en el que no hay futuro.
Our little jeep clambered in and out of dry creek beds and crawled up steep rocky inclines.
Nuestro pequeño jeep ascendía y descendía por las camas de los arroyos y se arrastró encima de empinadas inclinaciones rocosas.
They stumbled, still screaming, over meadows and pastures, clambered over fences, crawled under barbed wire.
Fueron tropezando, sin dejar de gritar, sobre los prados y los pastizales, gatearon sobre cercas, se arrastraron bajo alambre de espino.
Silke clambered out of the car, lurched a few steps and then clutched trembling at the surprised policewoman as she vomited.
Silke se arrastró fuera del auto, anduvo unos pasos tambaleándose y mientras vomitaba se aferró a la sorprendida policía.
I can not stand all sorts of creams and not smear, burned the same day, then all travel clambered face.
No puedo soportar todo tipo de cremas y no difamar, quemé el mismo día, a continuación, todos los viajes trepó cara.
Snatching a ladder from the man carrying it, Alexander personally placed it against the wall and crouching under his shield, clambered up to the crenulations.
Robo de una escalera del hombre llevarlo, Alexander personalmente colocó contra la pared y agacharse debajo de su escudo, treparon hasta el crenulations.
And so he clambered up onto a chair in the library that morning and took down a blue book from one of the stacks.
Entonces, esa mañana se trepó a una silla y bajó de una de las estanterías de la biblioteca un libro azul.
As army trucks rolled into Tahrir Square, in central Cairo, protesters jumped on and hitched a ride. Many clambered over the tanks, embracing the soldiers.
Los manifestantes se subieron en camiones del ejército en la plaza Tahrir, en el centro de El Cairo, muchos se encaramaron sobre los tanques, abrazando a los soldados.
He marveled at his own strength and fitness as he clambered back up onto the pier, lifting the bloated, heavy load from the dark waters with notable ease.
El se maravilló de su propia fuerza y condición física, mientras llegaba nuevamente al muelle levantando la carga pesada e hinchada de las aguas con un facilidad notable.
Bolitho clambered up the frigate's tumblehome, for once ignoring the sea which swirled along the hull as if to pluck him away?
Bolitho escaló hasta la fragata, olvidando por una vez el mar que rodeaba el casco como si quisiera arrojarle fuera. Colquhoun no estaba en el portalón de entrada.
Steps may be clambered in tandem (my wife and I often fall into reflexive harmony when we find ourselves on stairs together), but climbing a ladder is a solitary endeavor.
Pasos pueden ser treparon en tándem (mi esposa y yo a menudo entran en armonía reflexiva cuando nos encontramos juntos en las escaleras), pero subir una escalera es un esfuerzo solitario.
Fragments of rocks and burning dereyovjami titans threw mountain top, clambered on rocks upwards to dethrone Zevsa and to return the lost power.
Por los trozos de las rocas y ardiente dere@vjami lanzaban los titanes la cima de la montaña, se encaramaban por las rocas hacia arriba para derrocar a Zeus y devolver el poder perdido.
The situation then was so murderous that you cannot probably even imagine it, and one should not censure people who stumbled as they clambered up out of that situation.
La situación era tan precaria, entonces, que no puedes ni siquiera imaginártela, y no se debería censurar a aquellos que luchaban por salir como podían de ella.
Half a dozen Red Guards, some sailors, and a soldier or two, under command of a huge workman, clambered in, and shouted to me to come along.
Una media docena de guardias rojos, algunos marinos, uno o dos soldados, mandados por un obrero con talla de gigante, treparon y me gritaron que subiera con ellos.
Slowly the marchers came with their coffins to the entrance of the grave, and the bearers clambered up with their burdens and went down into the pit. Many of them were women—squat, strong proletarian women.
Los portadores llegaron por fin cerca de la tumba y, escalando con sus cargas los montones, de tierra, descendieron a las fosas; entre ellos había muchas mujeres, esas mujeres del pueblo, rechonchas y robustas.
Other Dictionaries
Explore the meaning of clamber in our family of products.
Word of the Day
celery