clamar
¿Por qué clamas por ella cuando me tienes a mí? | Why are you calling for her, when you have me? |
Entonces Jehová dijo á Moisés: ¿Por qué clamas á mí? | And the LORD said unto Moses, Why do you cry unto me? |
¡Tú, quien escribes un libro sobre Elías y ahora clamas que eres Elías! | You, who write a book about Elijah and now claim you're Elijah! |
Simplemente porque tú clamas ser feminista, eso no te hace automáticamente. | Just because you claim to be feminist that doesn't automatically make you one. |
¡Tú, quien escribes un libro sobre Elías y ahora clamas que tú eres Elías! | You, who write a book about Elijah and now claim you're Elijah! |
¿Cómo clamas al Eterno? | How do you cry out to the Eternal? |
Es contra ti mismo que clamas. | It is yourself you rail against. |
Tú clamas a Él. | You cry out to Him. |
¿Tú clamas así? | Do you make that cry? |
Por lo tanto si, como tú clamas, nuestras respuestas no son ilustres, entonces la sabiduría Védica no es ilustre. | Therefore if, as you claim, our answers are unenlightened, then the Vedic wisdom is unenlightened. |
Preguntaré a la reina de Inglaterra qué hacer contigo, viendo que clamas que ella es tu hermana. | I will ask the Queen of England what to do with you, seeing as you claim she is your sister. |
El que los liberó de la opresión cuando clamaron, también te liberará a ti cuando clamas. | The One who delivered them from oppression when they cried out will also deliver you when you cry out. |
¿Quién eres tú que clamas por el cambio, en medio de las nubes que se acumulan mientras va ensombreciendo? | Who are you, who–among the gathering rain clouds, against the dusk–calls for change? |
Tú clamas que Srila Prabhupada dijo que sus libros serían todo lo que necesitamos para obtener su guía después de su partida. | You claim that Srila Prabhupada said that his books would be all that we need to get his guidance after his departure. |
Cuando clamas ese nombre en la guerra, la batalla es del Señor y todos los ejércitos del Cielo vienen en tu ayuda. | When you call upon that name in warfare, the battle is the Lord's and all the hosts of Heaven come to your aid. |
Tus pecados, aunque rojo como el carmes, sern blancos como la nieve si tan solo clamas a l pidiendo ayuda! | Your sins, though scarlet red, will be white as snow - if you will only cry out to Him for help! |
Si solo colocas a un lado todo lo que eres y clamas a mi, descubrirás que Yo Soy ÉL QUE SOY. | If only you will lay aside all that you are and cry out to Me, you will discover that I AM THAT I AM. |
Quieres estar a salvo y tener seguridad, mientras que en tu corazón clamas por el peligro y por protección para el mísero sueño que urdiste. | You look for safety and security, while in your heart you pray for danger and protection for the little dream you made. |
¡A lo mejor podrás conseguir un sentimiento santo si lloras y clamas en voz alta como hacían los Bautistas, Presibterianos, y Metodistas en los tiempos de antaño! | You might very well get a holy feeling if you wept and cried out like Baptists, Presbyterians, and Methodists did in olden times! |
Simplemente sigo sus órdenes, eso es todo. Tú clamas que Srila Prabhupada dijo que sus libros serían todo lo que necesitamos para obtener su guía después de su partida. | I simply follow his orders, that's all.You claim that Srila Prabhupada said that his books would be all that we need to get his guidance after his departure. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.