ciudadanía
- Examples
Pablo dijo que nuestra ciudadania esta en el Cielo (Filipenses 3:20). | Paul said our citizenship is in Heaven (Phil 3:20). |
Optimistamente redes de comunidad pueden jugar un papel en esa ciudadania diaria. | Hopefully community networks can play a role in that daily citizenship. |
Ralph Nader ha dicho esa democracia diaria depende de la ciudadania diaria. | Ralph Nader has said that daily democracy depends on daily citizenship. |
Para: Comisaria Viviana Reding Vicepresidenta, Justicia, derechos fundamentales y ciudadania. | To Commissioner Viviane Reding Vice President, Justice, fundamental rights and citizenship. |
Juventud universitária y derechos de ciudadania: sentidos atribuídos a la igualdad de género. | University youth and citizenship rights: meanings attributed to gender equality. |
A usted estimada Comisaria Viviana Reding Vicepresidenta, Justicia, derechos fundamentales y ciudadania. | A Commissioner Viviane Reding you dear Vice- Justice, fundamental rights and citizenship. |
Paisaje, ciudadania y educación (1,98Mb) | Landscape, citizenship and education (1,98Mb) |
Voy a renunciar a mi ciudadania. | I'm going to renounce my citizenship. |
Ediciones/EAD 82/2015: La educación para la ciudadania mundial/¿Misión imposible? | Editions/AED 82/2015: Global Citizenship Education/Mission impossible? |
Un ciudadano extranjero puede obtener un visado a Rusia SOLO en el país de su/su ciudadania. | A foreign citizen can obtain a visa to Russia ONLY in the country of his/her citizenship. |
Necesitamos saber su posición. Respecto a esto de la ciudadania lo antes posible. | But we need to know how she stands in this citizenship matter sooner rather than later. |
Nuestra ciudadania esta en el Cielo (Filipenses 3:20) y nuestro hogar es en la Nueva Jerusalen (Apocalipsis 21:9-10). | Our citizenship is in Heaven (Phil 3:20) and our home is the New Jerusalem (Rev. 21:9-10). |
Días más tarde, me dijeron que mi gobierno me había retirado mi ciudadania y que quería encarcelarme. | Days later, I was told my government had made me stateless and wanted to imprison me. |
La ciudadania mostró al mundo que las ciudades estadounidenses como Baltimore están entrando en un estado de ingobernabilidad. | The city of Baltimore showed the world that US cities like Baltimore are entering a state of ungovernability. |
Se enseñarán los vehículos a la ciudadania y se darán pequeñas charlas sobre el funcionamiento de estos vehículos. | EVs route through the region. vehicles will be taught to the public and small talk about the operation of these vehicles will. |
Con esta certificación el Ayuntamiento de Lleida hace evidente su eficiencia interna y el nivel de calidad de servicio y atención a toda la ciudadania. | With this certification Lleida council demonstrates their internal efficiency and level of service quality to all citizens.. |
Los habitantes deben mostrar su genealogia familiar para obtener la ciudadania, ya que esta se basa en el parentesco y no en el lugar de nacimiento. | Inhabitants must show their family genealogy to obtain citizenship, since this is based on kinship and not on the place of birth. |
Al recibir este mandato creemos necesario que la nueva Junta y nuestra ciudadania conozcan las verdaderas condiciones economicas del sistema. | Upon receiving the voter's mandate, I believe it necessary that the new Board and our citizens know the true economic condition of the school system. |
Sabemos que nuestra ciudadania esta en el cielo (Filipenses 3:20). Puesto que no pertenecemos aquí, tratamos de no comportarnos como lo hacemos. | We know our citizenship is in Heaven (Phil. 3:20). Since we don't belong here, we don't try to act like we do. |
Las leyes sobre el almacenamiento de datos personales en los Estados Unidos pueden ser menos estrictas que las leyes de su país de residencia o ciudadania. | The laws on holding personal data in the US may be less stringent than the laws of your Country of residence or citizenship. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.