- Examples
In majestic canticles let the sound of the divine cithara be lifted up to heaven; recall its power! | En cantos majestuosos dejemos que el sonido de la divina cítara se eleve hacia los cielos; recordemos su poder! |
Instruments: tympanum, cymbalum, crotala,crepundia, tintinnabula, sambuca, cithara, percussions and prehistoric wind instruments, bucina, obliqum flute, voice, recitation: with movement-dance. | Instrumentos: tympanum, cymbalum, crepundia, tintinnabula, sambuca, cithara, percusiones y aeròfonos prehistóricos, obliqum cálamo, canto y recitación: con movimiento-danza. |
The flutes are accompanied by percussions: tympanum, cymbalum, crotala, sistrum and string instruments: cithara, sambuca, prototypes, original finds and replicas. | Las flautas son acompañadas por percusiones; tympanum, cymbalum, crotala, sistrum e instrumentos a cuerda: cithara, lyra, sambuca; prototipos, piezas originales y réplicas. |
Instruments: tympanum, cymbalum, crotala, bucina, sirinx, oblique flute and double reed instruments, cithara, crepundia, tintinnabula, percussions and prehistoric wind instruments. | Instrumentos: tympanum, cymbalum, crotala, bucina, sirinx, flauta oblicua y dobles instrumentos a lengüeta, cithara, crepundia, tintinnabula, percusiones y e instrumentos prehistóricos a viento. |
The iconography recalls the personifications of Musa in the Etruscan context, documented by mirror engravings and votive statuettes with female figures, semi-draped and playing the cithara. | La iconografía recupera las personificaciones de Musa en ámbito etrusco, documentadas por los grabados en espejos y estatuillas votivas con mujer semidrapeada sentada tocando la cítara. |
In the photo: The actress Kerry Condon, that interprets the part of Ottavia, while playing the cithara reconstructed with the direction of Walter Maioli and The Soundcenter. | En la foto: La actriz Kerry Condon, que interpreta la parte de Octavia, mientras que toca la cítara reconstruida con la dirección de Walter Maioli y El Centro del Suono. |
In fact usually at the bedside of the patients we lead doctors, and not fortune tellers or charlatans; and indeed who wants to learn to play the cithara or the flute will learn from a musicians rather than from an haruspex. | En efecto habitualmente a cuidar los enfermos conducimos a doctores, y no a curanderos o adivinos; y de verdad quién desea aprender jugar el cithara o la flauta lo aprenderá desde músicos más bien que desde haruspices. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of cithara in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
