Habida cuenta de la experiencia, la Comisión Consultiva tiene la impresión de que la estimación de un total de 915 testigos que se citarían en 2002-2003 es relativamente elevada. | On the basis of past experience, the estimate of a total of 915 witnesses to be called in 2002-2003 appears to the Committee to be rather high. |
Dijo además, que las autoridades judiciales citarían ante la Procuraduría General de la República (PGR), a todos los grupos que afirmaran que existen paramilitares para que comprobaran la existencia de dicho vínculo. | He also said that any group that says that paramilitary groups exist will be called to account before the federal Office of the Attorney General (PGR) and required to prove the existence of those ties. |
Cuando procediera, se citarían ejemplos de casos logrados a nivel regional e internacional a fin de ilustrar la utilidad de la ciencia y la tecnología espaciales para el desarrollo sostenible. | Where appropriate, examples of regional and international success stories would be used to illustrate the usefulness of space science and technology to sustainable development. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.