Possible Results:
citaran
Cualquier ofensa: El estudiante se citarán por violación de P.C. | Any Offense: The student will be cited for violation of P.C. |
Sin embargo, ya conocemos algunas de las razones que citarán. | Yet we already know some of the reasons they will cite. |
Cualquier ofensa: El estudiante se citarán por violación de P.C. | The student may also be cited for violation of P.C. |
Si hay dos autores se citarán separados por la conjunción and. | If there are two authors, they will be separated by the conjunction and. |
Las comunicaciones personales se citarán solo en el texto como sigue (autor, com. | Personal communications are accepted only in the text (author, pers. |
Las referencias a éstas fuentes se citarán en la medida de lo posible. | References to these sources are provided as far as possible. |
Los profesionales anglosajones citarán con más frecuencia aportaciones cercanas, en contexto y aplicación. | Anglo-Saxon professionals most frequently cited nearby citations, in context and application. |
Como el procedimiento varía de un país a otro, se citarán algunos ejemplos. | As the procedure varies from one country to another, different examples will be cited. |
Además, se citarán en la declaración. | Those tests shall be referenced in the declaration. |
En esta actividad, los estudiantes citarán directamente un ejemplo de lenguaje figurativo a partir del texto. | In this activity, students will directly quote an example of figurative language from the text. |
Muchos periodistas te citarán. | Many journalists will simply quote you. |
En el texto se citarán encerrando el número entre paréntesis. Referencias. | References to examples in the body of the text will be written between parentheses. |
Los gobernantes pedirán calma y citarán estadísticas para demostrar que estas calamidades naturales son raras, pero normales. | Officials will urge calm and cite statistics to prove that these natural calamities are rare but normal. |
A modo de ejemplo se citarán a continuación las normas, disposiciones y valores límite vigentes en Alemania. | The provisions and limits applicable in Germany are quoted below by way of example. |
Esto es porque muchas personas de tu mercado objetivo compartirán, citarán y recomendarán tu contenido a los demás. | That's because lots of people from your target market will share, mention and recommend your content to others. |
Todas sus investigaciones o órdenes dibujarán nuestra primera atención, generalmente, nosotros le citarán dentro de día laboral 2. | All your enquiries or orders will draw our first attention, usually, we'll quote you within 2 business day. |
Cuando se considere oportuno, se citarán las personas o entidades que hayan colaborado en la realización del trabajo. | When considered of order, the persons and entities that have collaborated will be mentioned. |
Las figuras, fotos y dibujos, serán de alta resolución y se citarán en el texto en orden de aparición. | Figures, photos and drawings, will be in high resolution and cited in the text in order of appearance. |
A veces consigo hablar con alguien. Pienso que quizá la próxima vez por lo menos citarán la procedencia. | At times I speak with someone and think that maybe next time they'll at least give me credit. |
Por supuesto, en ocasiones la gente enlazará al correo completo, pero a menudo, citarán solamente una parte. | Of course, sometimes people will link to the entire mail anyway, but just as often, they'll quote only a small part. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.