Possible Results:
citaran
Cualquier ofensa: El estudiante se citarán por violación de P.C.  | Any Offense: The student will be cited for violation of P.C.  | 
Sin embargo, ya conocemos algunas de las razones que citarán.  | Yet we already know some of the reasons they will cite.  | 
Cualquier ofensa: El estudiante se citarán por violación de P.C.  | The student may also be cited for violation of P.C.  | 
Si hay dos autores se citarán separados por la conjunción and.  | If there are two authors, they will be separated by the conjunction and.  | 
Las comunicaciones personales se citarán solo en el texto como sigue (autor, com.  | Personal communications are accepted only in the text (author, pers.  | 
Las referencias a éstas fuentes se citarán en la medida de lo posible.  | References to these sources are provided as far as possible.  | 
Los profesionales anglosajones citarán con más frecuencia aportaciones cercanas, en contexto y aplicación.  | Anglo-Saxon professionals most frequently cited nearby citations, in context and application.  | 
Como el procedimiento varía de un país a otro, se citarán algunos ejemplos.  | As the procedure varies from one country to another, different examples will be cited.  | 
Además, se citarán en la declaración.  | Those tests shall be referenced in the declaration.  | 
En esta actividad, los estudiantes citarán directamente un ejemplo de lenguaje figurativo a partir del texto.  | In this activity, students will directly quote an example of figurative language from the text.  | 
Muchos periodistas te citarán.  | Many journalists will simply quote you.  | 
En el texto se citarán encerrando el número entre paréntesis. Referencias.  | References to examples in the body of the text will be written between parentheses.  | 
Los gobernantes pedirán calma y citarán estadísticas para demostrar que estas calamidades naturales son raras, pero normales.  | Officials will urge calm and cite statistics to prove that these natural calamities are rare but normal.  | 
A modo de ejemplo se citarán a continuación las normas, disposiciones y valores límite vigentes en Alemania.  | The provisions and limits applicable in Germany are quoted below by way of example.  | 
Esto es porque muchas personas de tu mercado objetivo compartirán, citarán y recomendarán tu contenido a los demás.  | That's because lots of people from your target market will share, mention and recommend your content to others.  | 
Todas sus investigaciones o órdenes dibujarán nuestra primera atención, generalmente, nosotros le citarán dentro de día laboral 2.  | All your enquiries or orders will draw our first attention, usually, we'll quote you within 2 business day.  | 
Cuando se considere oportuno, se citarán las personas o entidades que hayan colaborado en la realización del trabajo.  | When considered of order, the persons and entities that have collaborated will be mentioned.  | 
Las figuras, fotos y dibujos, serán de alta resolución y se citarán en el texto en orden de aparición.  | Figures, photos and drawings, will be in high resolution and cited in the text in order of appearance.  | 
A veces consigo hablar con alguien. Pienso que quizá la próxima vez por lo menos citarán la procedencia.  | At times I speak with someone and think that maybe next time they'll at least give me credit.  | 
Por supuesto, en ocasiones la gente enlazará al correo completo, pero a menudo, citarán solamente una parte.  | Of course, sometimes people will link to the entire mail anyway, but just as often, they'll quote only a small part.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
