Los apóstoles y los escritores del Nuevo Testamento citaban principalmente de la Septuaginta. | The Apostles and New Testament writers quoted principally the Septuagint. |
Cuando jugaba al béisbol, me citaban siempre. | When I played baseball, I was quoted all the time. |
Los que citaban a Lucas casi nunca citaban a Fischer (1977) y viceversa. | Those who cited Lucas hardly cited Fischer (1977), and vice versa. |
También se citaban las críticas de Mons. | The article also cited the criticisms by Msgr. |
Los primeros Cristianos leían y citaban el Libro de Enoc. | The book of Enoch, used to be read and quoted by early Christians. |
¡No solo uno, sino dos de los discursos de los últimos años, citaban a mi abuelo! | Not just one - but two of those addresses in recent years have quoted my grandfather! |
Los oradores siempre citaban a Sai Baba pero nunca hacían referencia al conocimiento pedagogo del mundo. | Speakers often presented quotations from Sai Baba but never related to the world pedagogical heritage. |
Las partes reclamantes citaban además en apoyo de su posición una serie de razones de política general. | The Complaining Parties also cited certain policy reasons in support of their position. |
A veces me preguntaba si estos predicadores habían leído el libro de memorias que citaban con tanta autoridad. | Sometimes I wondered whether these preachers had actually even read the memoir they quoted with such authority. |
En el informe se citaban también diversos factores que hacían posible que esas supuestas desapariciones siguiesen produciéndose. | It also cited various factors that made possible the continued occurrence of these alleged disappearances. |
Para justificar su política, los dirigentes citaban como pretexto el decaimiento que ellos mismos provocaban. | To justify their policy, the leaders would point to this mood of depression which they themselves had created. |
Entre las razones que se citaban en apoyo del sacerdocio célibe, el principal era la vileza de la mujer. | Among the reasons cited in support of a celibate priesthood, the chief was the baseness of woman. |
Escribientes, autoridades reconocidas por su interpretación de las escrituras, citaban a los famosos rabíes para sostener sus argumentos. | Scribes, the recognized authorities in the field of scriptural interpretation, quoted famous rabbis to buttress their arguments. |
El 21 de agosto, sin embargo, este proceso fue detenido, mientras oficiales citaban un bombardeo mucho más intensivo en Lugansk. | On 21 August, however, this process was stopped, with officials citing much more intensive bombardment of Lugansk. |
Sus autores citaban una dictadura militar tirana que encarcelaba falsamente a los tejanos e ignoraba sus pedidos de autogobierno. | The authors cited a tyrannical military dictatorship, one that falsely imprisoned Texans and ignored their pleas for self-governance. |
Los informes citaban un reciente borrador de un documento con la postura oficial sobre seguridad energética enviado a la cumbre. | The reports quoted a late draft of a position paper on energy security submitted to the summit. |
Los artículos citaban a fuentes de inteligencia de Rwanda que culpan a la inteligencia ugandesa de estar tras los bombardeos. | The articles cited Rwandan intelligence sources who blame Ugandan intelligence for being behind the bombings. |
Gaitán era considerado un líder intelectual y un visionario por Fidel Castro, Perón y Hugo Chávez, quienes lo citaban a menudo. | Gaitán was considered an intellectual leader and a visionary by Fidel Castro, Perón and Hugo Chávez, who often quoted him. |
En ese entonces, la ley causó preocupación entre políticos de oposición y organizaciones de derechos humanos, que citaban amenazas a la libertad de expresión. | Back then, the Act sparked concern among opposition politicians and human rights organizations, who cited threats to freedom of expression. |
Al final de la misma fueron informados correctamente si citaban información incompleta o errónea con apoyo audiovisual (tablet o imágenes ilustrativas). | At the end they were corrected informed if they refer wrong or incomplete information, using images or tablets. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.