circunspecto

Más circunspecto, sí —como North lo es con Rabinowitch—.
More circumspect, yes—like North is with Rabinowitch.
La prudencia más elemental impone un enfoque circunspecto de las sustancias químicas nuevas.
The most basic prudence demands a cautious approach to new chemical substances.
Debería haber sido más, eh, circunspecto.
I should have been more, uh, circumspect.
Hasta el circunspecto The Economist lo comenta.
Even the circumspect The Economist echoes this.
El gobierno cubano se mostró hasta ahora bastante circunspecto ante el llamado.
The Cuban government has also until now been quite circumspect about the call.
Generalmente muy discreto y circunspecto, a veces puede ser sorprendentemente franco considerando su carácter habitual.
Usually very discreet and circumspect, he can also at times be surprisingly frank considering his usual character.
Este argumento suena muy serio, circunspecto y sólido pero en realidad demuestra una filistea falta de perspectivas.
This argument sounds very serious, circumspect, solid but in reality it demonstrates Philistine short-sightedness.
Sentían que un santo debía ser circunspecto y serio, que debía estar todo el tiempo contemplando a Brahman.
They felt that a holy man must be very grave and serious, all the time contemplating Brahman.
Leo está un poco más circunspecto, pero sabe que sus suegros no tienen muchas opciones si quieren sobrevivir.
Leo is a little more cautious, but he knows that his in-laws have little choice if they want to survive.
Es mejor permanecer circunspecto en los días desafortunados que perder la acuciosidad en un día afortunado.
It is better to remain circumspect on a day of ill fortune than to lose sharp-sightedness on a fortunate day.
Un vino de buen gusto, buena estructura, donde se puede apreciar la dosis muy circunspecto del barril, cuya presencia es muy delicado.
A tasteful wine, good structure, where you can appreciate the very circumspect dosage of the barrel, whose presence is very delicate.
Un hombre circunspecto se opuso, y dijo que nunca lo habían hecho, y que esperaba que no hubiese innovaciones.
One dignified man present opposed it, and said that they never had done so, and he hoped there would be no innovations.
Nuestra demanda de los productos excede la fuente con el sistema de las ventas del mercado de la consumación y el servicio circunspecto de la después-venta.
Our products demand exceeds supply with the consummation market sales system and circumspect after-sale service.
No hay razón para tener pánico, pero nuestro circunspecto amigo y consejero aprovechó la ocasión para reflexionar sobre la edad y la esperanza de vida en el mundo actual.
Not a reason to panic, but our circumspect friend and advisor uses the occasion to reflect on aging and life expectancy in today's world.
A Kamaal y Sabiha, pareja kurda de mediana edad de Mosul los acompaña su primo, el circunspecto Jamaal, que lucha en el camino de tierra con muletas.
Kamaal and Sabiha, a middle-aged Kurdish couple from Mosul are accompanied by their cousin, the dignified Jamaal, who struggles down the dirt road on crutches.
Sin embargo, circunspecto escrutinio revela que mantegna reducido el tamaño de los figure's pies, cual, como él debe tener conocido, cubriría mucho del cuerpo si debidamente representados.
However, careful scrutiny reveals that Mantegna reduced the size of the figure's feet, which, as he must have known, would cover much of the body if properly represented.
Éste, lo abrió circunspecto, lo hojeo y a continuación, cogiéndolo con las dos manos y con una elegante y ceremoniosa inclinación de cabeza, me lo entregó.
Circumspect he opened it, took a glimpse and grasping it with both hands and with an elegant and ceremonious bow, handed it to me.
Malasia quisiera instar al Consejo a que sea más circunspecto en su actitud al prescribir medidas legislativas e invocar el Capítulo VII en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas.
Malaysia would urge the Council to be more circumspect in its attitude towards prescribing legislative measures and invoking Chapter VII on behalf of the Member States of the United Nations.
La mayor parte de los carteles de La tragedia de Louis Pasteur son recreaciones de una misma imagen, la de un rostro circunspecto de Pasteur con mirada inquisidora.
The greater part of the posters of The story of Louis Pasteur are recreations of the same image, that of the prudent face of Pasteur with an inquisitive expression.
Por lo demás, el Comité Central se mostraba extremadamente circunspecto en la aplicación de la nueva ley y cuidaba, sobre todo, de no ahogar la vida interior del partido.
At the same time, the Central Committee was extremely cautious in applying the new law, concerning itself most of all lest it lead to a strangling of the inner life of the party.
Word of the Day
relief