circundar

Lucignano está circundado por olivares, viñedos y terrenos de cereales.
Lucignano is surrounded by olive groves, vineyards and cereal land.
El complejo está circundado por 40 hectáreas de olivares y viñedos.
The complex is surrounded by 40 hectares of olive groves and vineyards.
El edificio está circundado por árboles y vegetación arboleda.
The building is surrounded by trees and bushy vegetation.
El edificio está circundado por un parque y por olivares.
The building is surrounded by a wide park and olive groves.
Se encuentra circundado por las avenidas Pte. Figueroa Alcorta, Dorrego y Lugones.
It is surrounded by the avenues Pte. Figueroa Alcorta, Dorrego and Lugones.
Mis consejos y advertencias han circundado al mundo.
My counsels and admonitions have compassed the world.
Cuenta con un oratorio cuyo mihrab está circundado por un pasillo semicircular.
The zawiya has an oratory whose mihrab is surrounded by a semi-circular corridor.
El centro monumental de Cihuatán estaba circundado por numerosas casas comunes.
Cihuatán's monumental core was surrounded by thousands of households.
Camaiore se encuentra en Versilia y está circundado por un bello paisaje de colinas.
Camaiore is located in Versilia and is surrounded by a beautiful hilly landscape.
Pero ésta es mi soledad, el estar circundado de luz.
But it is my lonesomeness to be begirt with light!
Esta circundado por modernas edificaciones y establecimientos gastronómicos que satisfacen los más diversos gustos.
This surrounded by modern buildings and restaurants that satisfy the most diverse tastes.
Se encuentra circundado por Valleseco, Tejeda, Santa Brígida, Valsequillo y San Bartolomé de Tirajana.
It is surrounded by Valleseco, Tejeda, Santa Brigida, Valsequillo and San Bartolome de Tirajana.
Monteroni d`Arbia (circundado por aldeas esparcidas en sus campiñas).
Monteroni d`Arbia, a small village surrounded by parish churches scattered in the countryside.
H. Irigoyen, circundado por las calles Ameghino, Sobremonte y Lisandro de La Torre.
It is encircled by Ameghino, Sobremonte and Lisandro de La Torre Streets.
Está circundado por vegetación de tierra alta y el clima es frío y lluvioso.
It is surrounded by highland vegetation, and a cold, rainy climate.
Estaba como en una fosa de asesinos, allí dentro. Estaba circundado de enemigos.
It was as being in a den of assassins, surrounded by enemies.
Ofrece una atmósfera única y está inmerso en el Chianti, circundado por un paisaje único.
It offers a unique atmosphere and is immersed in Chianti, surrounded by a unique landscape.
El edificio está circundado por un jardín rico de rosas y plantas de limón.
The building is surrounded by a romantic garden featuring rosebushes and lemon trees.
El cinturón exterior es circundado por unas zonas intensivas, conocido como flujo circular.
The outer belt is surrounded by a less intensive area, known as a ring stream.
Avance, casi pegado al mar del siempre azulado Golfo San Jorge, circundado por terrazas.
Advance, almost always hit to the sea of the blued Gulf San Jorge, surrounded by terraces.
Word of the Day
Grim Reaper