Possible Results:
circules
-you flow
Subjunctiveconjugation ofcircular.
circules
-you flow
Subjunctivevosconjugation ofcircular.

circular

Ahora quiero que tomes una pluma y circules dos palabras.
Now I want you to take a pen and circle two words.
Es prohibida la citación de boletines o circules técnicas.
It is prohibited to quote bulletins or technical circulars.
No circules demasiado cerca de los coches aparcados.
Don't ride too close to parked cars.
No circules demasiado cerca de los coches aparcados, sus puertas se podrían abrir repentinamente.
Don't ride too close to parked cars—doors can open suddenly.
No circules demasiado cerca de los automóviles estacionados: las puertas se podrían abrir repentinamente.
Don't ride too close to parked cars. Doors can open suddenly.
No circules nunca a más de 50 km/h cuando tenga colocadas las cadenas.
Never drive faster than 50 km/h with snow chains fitted.
No circules con una sola.
Don't just circulate with one.
Por último, permití ser visto con antelación cuando circules por la ruta utilizando vestimenta de colores llamativos.
Lastly, make yourself quite visible when you ride along the road by wearing bright colors.
No lleves nunca auriculares mientras montes en bicicleta; es muy importante poder oír constantemente los ruidos de alrededor mientras circules.
Never wear headphones while biking—it's very important to hear everyone else on the road at all times.
No te olvides de comprobar con antelación que en todos los países por los que circules se acepte la matrícula provisional.
However, check first if a temporary number plate will be accepted in all the countries you will drive through.
Su planta es cuadrangular, flanqueada en sus vértices por torreones o cubos circules, situando en su centro una espectacular y armónica Torre del Homenaje.
His plant is quadrangular, flanked in his vertexes along towers or buckets circulate, placing in his center one spectacularly and harmonica Toasts of the Honoring.
Ya sea que circules por terrenos abruptos o necesites subir pendientes muy inclinadas, el Comet Alpine+ te ofrecerá excelente maniobrabilidad y potencia sin comprometer la seguridad y el estilo.
Whether you ride on rough terrain or you need to climb steep slopes, the Alpine Comet + will offer excellent maneuverability and power without compromising safety and style.
Por ejemplo, cuando estés practicando patinaje en línea, monopatín o montes en bicicleta, pon especial atención a todas las normas de tráfico, sobre todo cuando circules por calles con mucho tráfico.
For instance, if you're inline skating, skateboarding, or riding a bike, pay strict attention to all traffic laws, especially when riding on busy public streets.
Por ejemplo, cuando practiques patinaje en línea o en monopatín o vayas en bicicleta, pon especial atención a todas las normas de tráfico, sobre todo cuando circules por calles con muchos coches.
For instance, if you're inline skating, skateboarding, or riding a bike, pay strict attention to all traffic laws, especially when riding on busy public streets.
Además, aunque circules a gran velocidad, siempre tendrás estabilidad gracias al limitador de velocidad que reduce la velocidad de forma automática en las curvas y a que el scooter mantiene la trayectoria en línea recta.
Moreover, while you ride at high speed, always you have stability due to overspeedwhich reduces the speed automatically when cornering because the scooter keeps the straight path.
A medida que circules te percatarás que gran parte del sector que estés atravesando, presenta características desérticas por distintos incendios que azotaron la región, contribuyendo al empobrecimiento y a la falta de fertilidad del suelo.
As you circulate you will notice that great part of the sector that you are crossing, presents characteristic desérticas for different fires that whipped the region, contributing to the impoverishment and the lack of fertility of the floor.
Se creará un sistema de pagos para toda la zona euro: el TARGET, que es un gran sistema interconectado de liquidación en tiempo real; la interconexión estará denominada en euros, a pesar de que las divisas nacionales circules durante los próximos tres años.
They will create a payments system for all the Euro area: the TARGET, which is a great interconnected liquidation system in real time; the interconnection will be named in Euros, though the national currencies are in circulation during the next three years.
Te he dicho muchas veces que no circules con propiedades confiscadas.
I've told you not to ride around on seized property.
No circules nunca en dirección contraria.
Never ride against traffic.
No circules nunca en contra dirección (contramano).
Never ride against traffic.
Word of the Day
to drizzle