Possible Results:
circulamos
-we flow
Presentnosotrosconjugation ofcircular.
circulamos
-we flowed
Preteritenosotrosconjugation ofcircular.

circular

Los detalles del mismo se pueden encontrar en el texto que circulamos.
Details on it can be found in the circulated text.
¿Por qué circulamos el dinero?
Why do we circulate money?
Necesitamos tomar decisiones sobre la internet en la que circulamos, vivimos y construimos participación política.
We need to make decisions about the internet in which we circulate, live and build political participation.
Necesitamos tomar decisiones sobre la internet dentro de la cual circulamos, vivimos y construimos participación política.
We need to make decisions about the Internet in which we circulate, live and build political participation.
Mientras tanto, circulamos una descripción del sospechoso y esperamos tener más información en 48 horas.
In the meantime, a description of the suspect is being circulated, and we expect to have more information in 48 hours.
Giramos a la derecha tomando dirección Alcocéber, y circulamos por el camino Ribamar hasta llegar a su conocido faro.
Turn right taking the Alcocéber direction, and carry on to Ribamar to reach its well known lighthouse.
La readaptación es un evento común, y creamos cada vez más animales y circulamos el mundo con facilidad.
Reassortment is a common event, and we are creating more and more animals and traveling around the world easily.
Cuando circulamos por las calles vemos señales de tránsito; o mejor dicho, recibimos información destinada a brindar un conocimiento.
When we move through the streets we see traffic signs, or better said, we receive information to provide knowledge.
Finalmente, quiero agradecer a todas aquellas personas que participaron en el cuestionario que circulamos a finales del 2007.
Finally, I would like to thank all those who took part in the questionnaire we circulated at the end of 2007.
Por ejemplo, cuando usamos auriculares, cuando circulamos entre el tráfico, cuando vamos al gimnasio, el cine, estadios, cafeterías y en el trabajo.
For example, when we use headphones, when we are in traffic, the gym, the cinema, stadiums, cafés and at work.
Esa primera jornada circulamos a la vera del río Athabasca, pasando por un encajonamiento donde se producían unas atractivas cascadas con el mismo nombre.
The first day we rode along the Athabasca River, passing near a gorge were a waterfall with the same name formed.
Incluyen el GPS que ya conocemos cuando circulamos por nuestras ciudades, y pueden incluir sistemas de impuestos viales o sistemas de peajes.
They include the GPS that we are familiar with when we are driving around our towns, and can include road tax systems or road toll systems.
Al primer día circulamos 200 km, el segundo 320 km y el tercero, hoy, 375 km, quedándonos a unos 150 km de Kathmandu.
On the first day we circulated 200 km, the second 320 km and the third, today, 375 km, getting at about 150 km of Kathmandu.
Con nuestros estómagos llenos, volvimos a nuestras bicicletas y circulamos junto al lago, sobre la Península de Asese, experimentando la belleza natural de Nicaragua.
With full stomachs we were off on our mountain bike ride along the lake and the Asese Peninsula to experience the natural beauty of Nicaragua.
Y, por cierto, migramos, circulamos, y nos entremezclamos tanto que ya no es posible tener el aislamiento necesario para que ocurra la evolución.
And by the way, we immigrate and circulate and intermix so much that you can't any longer have the isolation that is necessary for evolution to take place.
Para conocer cada tramo, circulamos por las distintas zonas entre una espléndida vegetación y gran cantidad de pájaros entre las ramas de sauces, olivillos y álamos.
To get to see every corner, we circulated around different areas amidst splendid vegetation and a wide range of birds sorting the branches of willows, olive trees and poplars.
Francamente, creo que se trata más bien de una piedra en una pasarela piedras por la que circulamos, y que en estos momentos seguimos rodeados de aguas peligrosas.
Frankly I think it is more a stepping stone, because there are still plenty of difficult waters around where we are treading at the moment.
Inmediatamente después de la salida, circulamos unos 100 metros por una vía de servicio, para después dirigirnos hacia el parque por una pista de tierra en buenas condiciones.
Immediately after the exit, we circulate about 100 meters around a route on watch, later to direct to us towards the park by a earth track in good conditions.
Si no circulamos por la senda del desarme nuclear, estaremos dirigiéndonos hacia un mundo de proliferación nuclear —no inmediatamente, ni mañana, sino más o menos durante los próximos 10 años.
If we do not head down the path of nuclear disarmament, then we may well be heading towards a world of nuclear proliferation—not immediately, not tomorrow, but over the next 10 years or so.
Cuando circulamos con un tren de carretera vigilamos la rueda trasera del camión pero se hace difícil ver si la rueda trasera del remolque va a subirse al bordillo.
When you drive with a road train you watch the rear wheel of the truck but it is hard to see whether the rear wheel of the trailer is about to mount the kerb.
Word of the Day
to drizzle